"dans la commune de" - Translation from French to Arabic

    • في بلدة
        
    • في بلدية
        
    • في كوميون
        
    • في خراج بلدة
        
    • وفي بلدية
        
    • ببلدية
        
    • ببلدة
        
    • التابعة لبلدية
        
    • وفي بلدة
        
    Sai Hla Aung a été arrêté dans la commune de Taunggu alors qu'il se rendait en train à Yangon. UN وألقي القبض على ساي هلاي أونغ في بلدة تاونغو أثناء سفره إلى يانغون بالقطار.
    Toujours dans cette province, les militaires postés dans la commune de Rumonge, zone de Minago, auraient subi une attaque de la part d'une cinquantaine d'assaillants. UN وقد تعرض كذلك في نفس هذه المقاطعة الجنود المتمركزون في بلدة رومونغي بمنقطة ميناغو لهجوم شنه نحو خمسين من المهاجمين.
    Le second est relatif aux massacres de 250 des 587 Batwa dans la commune de Ntongwe par des soldats de l'APR. UN أما المثال الثاني، فإنه يتعلق بمذبحة ٠٥٢ من أفراد جماعة باتوا اﻟ ٨٧٥ في بلدة نتونغوي على يد جنود الجيش الوطني الرواندي.
    En décembre 1994, la première Unité a été créée dans la commune de La Pintana, à Santiago, dans la région métropolitaine. UN وأُنشئت الوحدة الأولى في كانون الأول/ديسمبر 1994 في بلدية لا بينتانا، الواقعة في منطقة سانتياغو الحضرية الكبرى.
    Rappelons que le Palipehutu massacre régulièrement des populations civiles innocentes et ses tristes forfaits se sont illustrés notamment dans la commune de Mugina, dans la province de Cibitoke. UN ويجدر التذكير بأن حركة باليبيهوتو تقوم بانتظام بتقتيل السكان المدنيين اﻷبرياء وقد برزت جرائمها المؤسفة بالخصوص في بلدية موغينا من محافظة سيبيتوكي.
    — Le 19 avril, 600 personnes ont été tuées, pour la plupart des Tutsis, dans la commune de Mungaza. UN إقليم بوتاري - في ١٩ نيسان/أبريل، قتل ٦٠٠ شخص معظمهم من التوتسي في كوميون مُنغازا.
    Le second est relatif aux massacres de 250 des 587 Batwa dans la commune de Ntongwe par des soldats de l'APR. UN أما المثال الثاني، فإنه يتعلق بمذبحة ٠٥٢ من أفراد جماعة باتوا اﻟ ٨٧٥ في بلدة نتونغوي على يد جنود الجيش الوطني الرواندي.
    L'Expert indépendant prend note de la fin des opérations d'exhumation des corps des personnes tuées au cours de la crise dans la commune de Yopougon. UN ويحيط الخبير المستقل علماً بالانتهاء من عمليات استخراج جثث الأشخاص الذين قُتلوا خلال الأزمة في بلدة يوبوغون.
    L'enfant serait décédé d'une mort naturelle due à une maladie pour laquelle elle consultait régulièrement le centre de santé de la localité de Knini, également dans la commune de Rango. UN وقيل إن الطفل مات ميتة طبيعية مردّها إلى مرض كانت أمه تتردد بسببه على مركز صحي في منطقة كْنيني، في بلدة رانغو أيضا.
    Liang Liwan est une résidente du quartier de Nongkou dans la commune de Jianqiao, district de Jianggan, ville de Hangzhou, province du Zhejiang. UN ليانغ ليوان هي من سكان حي نونغكو الواقع في بلدة جيانغ ياو في إقليم جيانغان، مدينة هانغتشو، بمقاطعة جيجيانغ.
    En revanche, dans la commune de Musambira (préfecture de Gitarama), où la mission du Représentant spécial a rencontré les dirigeantes du Comité consultatif des femmes (COCOF), la situation était totalement différente. UN ولم يكن اﻷمر كذلك في بلدة موسانبيرا، في محافظة غيتامارا، حيث التقت بعثة الممثل الخاص بزعيمات منظمة نسائية تدعى اللجنة الاستشارية النسائية.
    4 août : dans la commune de Karismibi, un jeune photographe a été abattu par des militaires après avoir réclamé le paiement des clichés qu’il avait pris. UN في 4 آب/أغسطس: في بلدة كاريسميبي، قُتل مصور شاب برصاص عسكريين لمطالبته بدفع ثمن صور كان قد التقطها.
    Kayishema était inspecteur de la police judiciaire dans la commune de Kivumu, préfecture de Kibuye. UN وكان كاييشيما مفتش الشرطة القضائية في بلدية كيفومو في مقاطعة كيبويي.
    Ces règles s'appliquent que le logement souhaité se situe ou non dans la commune de résidence de l'intéressé. UN وينطبق ذلك سواء كان المرفق المرغوب يقع في البلدية التي يقيم فيها المواطن أو في بلدية أخرى.
    30 août : à Kinshasa, Paul Liaki, surveillant, a été abattu dans la commune de Ngiri-Ngiri par des militaires qui l’accusaient d’être un rebelle. UN 30 آب/أغسطس: في كنشاسا، أعدم بول لياكي ناظر في بلدية نغيري - نغيري من طرف عسكريين اتهموه بأنه كان متمرداً.
    Le 14 octobre par exemple, 41 personnes récemment rapatriées après un long exil ont été tuées lors de l'attaque lancée contre leur camp dans la commune de Mutura (préfecture de Gisenyi). UN ففي ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر مثلا، أسفر هجوم شن على مخيم عائدين قدامى يقع في بلدية موتورا في محافظة جيسينيي عن مقتل ١٤ شخصا من العائدين القدامى.
    — Le 9 décembre, dans la commune de Ramba (préfecture de Gisenyi). UN في يوم ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، في بلدية رامبا، في محافظة جيسينيي.
    — Le 19 avril, 600 personnes ont été tuées, pour la plupart des Tutsis, dans la commune de Mungaza. UN إقليم بوتاري - في ١٩ نيسان/أبريل، قتل ٦٠٠ شخص معظمهم من التوتسي في كوميون مُنغازا.
    Un obus de 155 mm tiré par les forces israéliennes d'occupation à partir de Tall Ya'qoub est tombé dans la commune de Mansouri. UN كما سقطت قذيفة ١٥٥ ملم في خراج بلدة المنصوري مصدرها موقع الاحتلال اﻹسرائيلي في تل يعقوب.
    — Le 12 octobre, dans les communes de Gatonde et Ndudu (préfecture de Ruhengeri). dans la commune de Gatonde, le groupe armé était composé de plusieurs centaines d'individus, dont des femmes; UN في يوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، في بلديتي غاتوندي وندودو، في محافظة روهينجيري، وفي بلدية غاتوندي، تألفت الجماعة المسلحة من عدة مئات من اﻷفرد من بينهم نساء؛
    Le 15 avril, un véhicule appartenant à une organisation non gouvernementale a heurté et fait exploser une mine dans le secteur de Kora, dans la commune de Mutura. UN ففي ٥١ نيسان/أبريل، اصطدمت مركبة تابعة لمنظمة غير حكومية بلغم تفجر في منطقة كورا ببلدية موتورا.
    Le lendemain, au centre commercial de Gasenyi, dans la commune de Buganda, une troisième attaque de rebelles aurait provoqué la mort de 30 civils et blessé 6 autres personnes et 2 militaires. UN وفي اليوم الموالي أسفر هجوم ثالث شُنّ بمركز غازنيي التجاري ببلدة بوغاندا، عن مقتل ٠٣ مدنياً وإصابة ٦ أشخاص آخرين وعسكريﱠيْن بجراح.
    — La famille Petrovic de Jaksic, dans la commune de Pozega, a été menacée à plusieurs reprises par les militaires croates. UN - وهدد الجيش الكرواتي عدة مرات أسرة بيتروفيتش من ياكزيتش التابعة لبلدية بوزيكا.
    dans la commune de Musongati, les rebelles auraient tué le chef de secteur de Songa et pillé plusieurs foyers. UN وفي بلدة موسونغاتي، يقال إن المتمردين قتلوا رئيس منطقة سونغا ونهبوا عدداً من المنازل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more