Elle demande au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de quelle manière la communauté internationale pourrait l'aider dans l'exécution de son mandat et dans son évaluation de la situation. | UN | وسألت المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب عن الطريقة التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يدعم ولايته، وعن تقديره للحالة السائدة. |
73. Dans sa résolution 6/28, le Conseil a demandé au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui faire régulièrement rapport. | UN | 73- طلب المجلس في قراره 6/28 إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
60. Dans sa résolution 10/15, le Conseil a prié la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui présenter leurs rapports à sa treizième session. | UN | 60- طلب المجلس، في قراره 10/15، إلى المفوضة السامية وإلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب تقديم تقاريرهما إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
Nombre de ces préoccupations ont été mentionnées au cours des débats intervenus dans le cadre des trois colloques régionaux d'experts organisés récemment par le Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme. | UN | وقد عولج الكثير من هذه الشواغل المُثارة خلال المناقشات التي دارت في اجتماعات الخبراء الإقليمية الثلاثة التي نظمها مؤخراً الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
Promotion et protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme 61. Dans sa résolution 13/26, le Conseil a prié la Haut-Commissaire et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui présenter leurs rapports à sa seizième session. | UN | 61- طلب المجلس، في قراره 13/26 إلى المفوضة السامية والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب تقديم تقاريرهما إلى المجلس في دورته السادسة عشرة. |
Dans sa résolution 15/15, le Conseil des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de faire régulièrement rapport au Conseil. | UN | طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/15، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
99. Dans sa résolution 6/28 du 14 décembre 2007, le Conseil a demandé au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui faire régulièrement rapport. | UN | 99- طلب المجلس، في قراره 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
100. Dans sa résolution 6/28 du 14 décembre 2007, le Conseil a demandé au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de lui faire régulièrement rapport. | UN | 100- طلب المجلس، في قراره 6/28 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم بانتظام تقارير إلى المجلس. |
Puis elle demande au Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de quelle manière un consensus international pourrait se dégager quant à l'interprétation qu'il convient de donner des principes juridiques dans l'optique du recours à la technologie des drones? | UN | وطلبت من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يوضح كيف يمكن الوصول إلى توافق دولي للآراء حول التفسير الصحيح للمبادئ القانونية المتعلقة بتكنولوجيا المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب؟ |
16. Prie le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de continuer à contribuer aux travaux de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme, notamment en sensibilisant les esprits à la nécessité de respecter les droits de l'homme dans le cadre de cette lutte; | UN | 16 - تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب مواصلة الإسهام في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بسبل من بينها إذكاء الوعي بضرورة احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ |
19. Prie le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de faire des recommandations, dans les limites de son mandat, concernant la prévention, la répression et la réparation des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises dans le cadre de la lutte antiterroriste ; | UN | 19 - تطلب إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم توصيات في نطاق ولايته بشأن منع حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب والتصدي لهذه الانتهاكات وإنصاف ضحاياها؛ |
19. Prie le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de faire des recommandations, dans les limites de son mandat, concernant la prévention, la répression et la réparation des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises dans le cadre de la lutte antiterroriste; | UN | " 19 - تطلب إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم توصيات في نطاق ولايته بشأن منع حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب والتصدي لهذه الانتهاكات وإنصاف ضحاياها؛ |
20. Prie le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste de faire des recommandations, dans les limites de son mandat, au sujet de la prévention, de la répression et de la réparation des violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises dans le cadre de la lutte antiterroriste; | UN | 20 - تطلب من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب أن يقدم توصيات في نطاق ولايته بشأن منع حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب والتصدي لهذه الانتهاكات وإنصاف ضحاياها؛ |
39. Dans ses résolutions 13/26, 15/15 et 19/19, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste de continuer à rassembler, demander, recevoir et échanger des informations sur les violations alléguées des droits de l'homme et des libertés fondamentales commises dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, et de lui faire rapport régulièrement. | UN | 39- طلب المجلس، في قراراته 13/26 و15/15 و19/19، إلى المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أن يستمر في جمع المعلومات المتعلقة بادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب وطلب هذه المعلومات وتلقيها وتبادلها، وأن يقدم التقارير بانتظام إلى مجلس حقوق الإنسان. |
10. En 2011 et en 2012, le Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme a organisé trois ateliers régionaux d'experts sur le respect du droit à un procès équitable et à une procédure régulière dans le contexte de la lutte contre le terrorisme. Un quatrième atelier est prévu pour le début de 2013. | UN | 10- وفي الفترة ما بين عامي 2011 و2012، نظم الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب ثلاث حلقات عمل إقليمية للخبراء في إطار سلسلة مؤلفة من أربع حلقات عمل تتعلق بضمان الحق في محاكمة عادلة والإجراءات القانونية الواجبة في سياق مكافحة الإرهاب، ومن المقرر أن تعقد حلقة العمل الرابعة في بداية عام 2013. |
11. En octobre 2012, le Groupe de travail sur la protection des droits de l'homme dans la lutte antiterroriste de l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme a lancé un nouveau projet sur la formation aux droits de l'homme et le renforcement des capacités à l'intention des responsables de l'application des lois engagés dans des activités liées à la lutte contre le terrorisme. | UN | 11- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، بدأ الفريق العامل المعني بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب أيضاً مشروعاً جديداً يتعلق بالتدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان من أجل الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون المعنيين بالأنشطة التي تتعلق بمكافحة الإرهاب. |