"dans la matinée du mardi" - Translation from French to Arabic

    • صباح يوم الثلاثاء
        
    • صباح الثلاثاء
        
    • صبيحة الثلاثاء
        
    • صبيحة يوم الثلاثاء
        
    S'il s'avère nécessaire, l'on pourrait par exemple convoquer la séance plénière de la semaine prochaine dans la matinée du mardi 28 février. UN وإذا لزم اﻷمر، فمن الممكن مثلا أن نعقد الجلسة العامة لﻷسبوع القادم صباح يوم الثلاثاء ٨٢ شباط/فبراير.
    La réunion de haut niveau s'ouvrira dans la matinée du mardi 9 décembre. UN ١١٠- سيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر.
    Le Comité a abordé l'examen de ce point à sa 2e séance plénière, dans la matinée du mardi 17 février. UN 32 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستها العامة الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير.
    52. Le Groupe de travail a abordé ce point à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 21 octobre. UN 52 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    Le Groupe de travail a abordé l'examen de ce sous-point de l'ordre du jour à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 4 septembre 2007. UN 96 - تناول الفريق العامل البند الفرعي أثناء جلسته العامة الثالثة صبيحة الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    72. Le Groupe de travail a abordé l'examen de ce point à sa 3ème séance plénière, dans la matinée du mardi 27 avril. UN 72- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثالثة صبيحة يوم الثلاثاء 27 نيسان/أبريل.
    Le Comité a abordé ce point à sa 2e séance plénière, dans la matinée du mardi 17 février. UN 76 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها العامة الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير.
    33. Le Groupe de travail a abordé ce point à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 21 octobre. UN 33 - تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    45. Le Groupe de travail a abordé ce point à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 21 octobre. UN 45 - تناول الفريق العامل بالبحث هذا البند في جلسته العامة الثالثة المعقودة صباح يوم الثلاثاء 21 تشرين الأول/أكتوبر.
    136. Le Groupe de travail a abordé l'examen de ce point à sa 3ème séance plénière, dans la matinée du mardi 27 avril. UN 136- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الثالثة، صباح يوم الثلاثاء 27 نيسان/أبريل.
    À sa 2e séance, dans la matinée du mardi 17 avril, le Comité a entamé l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif au programme de travail et au budget pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 31 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009.
    A sa 2e séance, dans la matinée du mardi 17 avril, le Comité a entamé l'examen du point 7 de l'ordre du jour relatif au programme de travail et au budget pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 26 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009.
    Ils m'ont ordonné de me présenter à 10 heures dans la matinée du mardi, le 18 mars, au même endroit dans le quartier du marché central près de la librairie Green Gubba. UN وأمروني بأن أحضر في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء الموافق ٣١ آذار/مارس إلى نفس المكان في منطقة السوق المركزي بالقرب من مكتبة القبة الخضراء، حيث سينتظرونني بعربة يتعين علي أن أركبها معهم.
    Il a noté que, comme la Conférence des Parties l'avait demandé à sa deuxième session, le secrétariat avait organisé une table ronde sur le transfert de technologies et de savoir—faire, qui se tiendrait dans la matinée du mardi 9 décembre. UN ولاحظ أن اﻷمانة نظمت، بناء على طلب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، اجتماع مائدة مستديرة يُعقد صباح يوم الثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ديسمبر لبحث موضوع نقل التكنولوجيات والدراية الفنية.
    L'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans la matinée du mardi 9 décembre (voir par. 110 à 117 pour plus de précisions à ce sujet). UN ٦- وسيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر (انظر الفقرات 110-117 أدناه للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجزء الرفيع المستوى).
    Compte tenu de leur désir et de leur volonté d'avoir d'autres séances de ce type, j'ai l'intention d'en organiser une dans la matinée du mardi 24 août 2004, sur la manière de mettre en train des travaux de fond et un programme de travail. UN ونزولاً عند طلبها ورغبتها لعقد هذه الجلسات، فقد اعتزمت تنظيم جلسة عامة غير رسمية بشأن " كيفية المضي قدماً بشأن المسائل الجوهرية/برنامج العمل " صباح يوم الثلاثاء 24 آب/أغسطس 2004.
    37. Le Comité a entrepris d'examiner à sa 2e séance, tenue dans la matinée du mardi 16 avril 2013, ainsi qu'à sa 3e séance, tenue dans la matinée du jeudi 18 avril, sept projets de résolution qui avaient été présentés par des États membres après la clôture par le Comité des représentants permanents de ses travaux préparatoires pour la session en cours. UN 37 - تناولت اللجنة في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 16 نيسان/أبريل 2013، وفي جلستها الثالثة المعقودة صباح يوم الخميس 18 نيسان/أبريل 2013، سبعة مشاريع قرارات مقدمة من الدول الأعضاء بعد اختتام أعمال لجنة الممثلين الدائمين استعداداً للدورة الراهنة، وذلك بغية النظر فيها.
    La réunion de haut niveau s'ouvrira dans la matinée du mardi 9 décembre (voir par. 63 à 68 ci-après pour plus de précisions à ce sujet). UN 6- وسيُفتتح الجزء الرفيع المستوى صباح يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر (للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الجزء الرفيع المستوى، انظر الفقرات 63-68 أدناه).
    Le Groupe de travail a examiné à nouveau ce point à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 4 avril 2006. UN 47 - وتناول الفريق العامل البند مرة أخرى خلال جلسته العامة الثالثة صباح الثلاثاء 4 نيسان/ أبريل 2006.
    Le Groupe de travail a repris l'examen de la question à sa 3e séance plénière dans la matinée du mardi 4 septembre 2007. UN 33 - استأنف الفريق العامل نظره في البند الفرعي في جلسته العامة الثالثة صباح الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    Vu les liens entre ces deux sous-points de l'ordre du jour, le Groupe de travail a convenu de les examiner ensemble, à sa 3e séance plénière, dans la matinée du mardi 4 septembre 2007. UN 105- ونظراً للطبيعة المتشابكة لهذين البندين الفرعيين، لقد وافق الفريق العامل على بحثهما معاً في جلسته العامة الثالثة. في صبيحة الثلاثاء 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    Les téléprompteurs seront disponibles pour les annonces d'action et d'ambition nationale dans la salle de l'Assemblée générale (GAB), dans la salle du Conseil économique et social (CB) et dans la salle du Conseil de tutelle, dans la matinée du mardi 23 septembre. UN وستتاح شاشات تلقين صباحا بغرض عرض إعلانات التدابير والطموحات الوطنية في الجمعية العامة (قاعة الجمعية العامة)، وقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات)، وقاعة مجلس الوصاية، صبيحة يوم الثلاثاء 23 أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more