"dans la mine" - Translation from French to Arabic

    • في المنجم
        
    • في منجم
        
    • فى المنجم
        
    • في المناجم
        
    • أسفل المنجم
        
    • إلى المنجم
        
    • داخل المنجم
        
    • بمنجم
        
    Ce n'est pas ma faute s'il n'a pas pu le faire. Mais maintenant qu'il est de retour ici, c'est mon fils et il travaille dans la mine. Open Subtitles ليس خطأي أنه لم يستطع ان يشق طريقه بنفسه لكن بما انه عاد إلى هنا فهو لا زال إبني وسيعمل في المنجم
    Les mêmes sources estiment qu’environ 1 000 mineurs travaillent quotidiennement dans la mine. UN وتقدر هذه المصادر ذاتها أن هناك حوالي 000 1 من عمال المناجم يعملون يوميا في المنجم.
    Aller dans la mine vous a plu, Votre Altesse Royale ? Open Subtitles هل استمتعت بالعمل في المنجم يا صاحبة السمو؟
    — Un groupe de terroristes albanais a enlevé quatre civils serbes dans la mine à ciel ouvert de Belacevac, municipalité de Kosovo Polje. UN - اختطفت مجموعة من اﻹرهابيين ٤ مدنيين من الصرب في منجم باليسيفاتش المفتوح، الواقع في بلدية كوسوفو بوليي.
    dans la mine de Bisie, dans le territoire de Walikale, la cassitérite (oxyde d'étain) est extraite par de petites exploitations minières. UN في منجم بيسي بواليكالي، يُستخرج حجر القصدير بواسطة عمليات التعدين الصغير النطاق.
    Vous voulez travailler dans la mine... allez-y, devenez mineurs. Open Subtitles كلكم تريدون أن تصبحوا عمال فى المنجم لتصبحوا كما تريدون
    Selon les informations recueillies par la Rapporteuse spéciale, ceux qui demandent à être payés davantage sont souvent menacés verbalement ou physiquement, frappés à titre de punition ou laissés enfermés dans la mine. UN وطبقاً للمعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة، فإن الأطفال الذين يطلبون زيادة الأجور عادة يتلقون تهديدات شفوية أو جسدية، ويعاقبون بالضرب أو تركهم محبوسين في المناجم.
    Bien, alors il était chassé vers le bas de la colline, et il s'est caché dans la mine. Open Subtitles الحق، لذلك كان مطاردة أسفل التل، واختبأ في المنجم.
    Ma fugue dans la mine, la bombe dans le puits, les cacaos-cannelle. Open Subtitles احتُجزتُ في المنجم حاولتُ تفجير البئر أحبّ الكاكاو الساخن مع القرفة
    Je ne pense pas qu'il aime beaucoup redescendre dans la mine. Open Subtitles لا أعتقد انه يحب عودته للعمل مرة أخرى في المنجم كثيرا
    Tu ne peux pas les emmener. Tu connais la règle. Pas de femmes dans la mine. Open Subtitles لا يمكنك أخذهم لاسفل أنت تعرف القوانين، ممنوع تواجد النساء في المنجم
    Ils ont pris les wagons. Ils sont dans la mine. On doit les faire sortir. Open Subtitles إستقلوا المقطورات نزولا لأسفل المنجم إنهم في المنجم حاليا، علينا إخراجهم من هناك
    Être coincé ici, c'est comme dans la mine. Open Subtitles أنا محبوس هنا تماماً كما كنت في المنجم
    C'est I'épisode où ils trouvent le fantôme dans la mine de sel. - Je suis sérieuse. teins la télé. Open Subtitles هذا هو واحد حيث وجدوا شبح في منجم الملح.
    Les autorités ont préféré de les laisser mourir dans la mine. . Open Subtitles قالت السلطات بأن من الأفضل لهم أن يموتوا في منجم
    J'aurais dû vous enterrer dans la mine des nains. Open Subtitles كان يجدر بي دفنك في منجم الأقزام ذاك
    L'Anthrax n'est que l'oiseau dans la mine de charbon. Open Subtitles -أنتِ لا تفهمين الجمرة الخبيثة هي الكناري في منجم الفحم
    Aucun corps n'a jamais été trouvé dans la mine et les personnes responsable de l'enregistrement ont complètement disparu. Open Subtitles لم يتم العثور على شئ فى المنجم, والسينمائيين أختفوا دون أثر.
    Ces tableaux seraient dans la mine ? Open Subtitles وتعتقدين أن هذه اللوح موجودة في المناجم ؟
    J'ai gagné plus en quelques heures que toi en une journée dans la mine. Open Subtitles ‫كسبت في غضون ساعات قليلة ‫أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم
    Je vais fabriquer une combinaison pour descendre dans la mine. Open Subtitles سأصنع بذلةً ستمكّننا من الولوج إلى المنجم.
    On a signalé, depuis 1994, l'assassinat ou la disparition de 22 civils et 15 opérations de guérilla auraient eu lieu dans la mine et aux alentours. UN ومنذ عام ٤٩٩١، أُبلغ عن مقتل أو اختفاء ٢٢ مدنيا وعن قيام رجال حرب العصابات ﺑ ٥١ عملية داخل المنجم وحوله.
    Bienvenue dans la mine, le canari. Open Subtitles أهلاً بك بمنجم الفحم أيّها الكناريّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more