Les travaux intérimaires de ce groupe de contact font l'objet du projet de décision XVIII/D qui figure dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويرد الأعمال المؤقتة التي قام بها فريق الاتصال في مشروع المقرر 18/دال في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision XVIII/E qui figure dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويرد هذا الاقتراح في مشروع المقرر 18/هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Le projet de décision XVIII/F sur cette question figure dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.18/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرر بوصفه المقرر 18/واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.18/3. |
Des explications détaillées sont fournies dans la partie I du présent rapport. | UN | وترد التفسيرات المتصلة بذلك في الجزء اﻷول من هذا التقرير. |
Les explications concernant les changements dus aux variations des taux de change et à l'inflation figurent dans la partie I du présent rapport et n'ont pas été reprises ici. | UN | المجموع ترد التفسيرات المتعلقة بالتغيرات في أسعار الصرف ومعدل التضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وليست مكررة هنا. |
Les explications concernant les changements dus aux variations des taux de change et à l'inflation figurent dans la partie I du présent rapport et n'ont pas été reprises ici. | UN | ١-١ ترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في أسعار الصرف والتضخم، وهي غير مكررة هنا. |
Le projet de décision est reproduit en tant que décision XIX/A dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | والمقرر المقترح مستنسخ بوصفه المقرر 19/ألف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/B dans la partie I du document UNEP/Ozl.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ كمشروع المقرر 19/ باء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
La décision est reproduite en tant que projet de décision XIX/E dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19 هاء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
La décision est reproduite en tant que projet de décision XIX/F dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | وهذا الاقتراح مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision figure en tant que projet de décision XIX/G dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ويمكن الاطلاع على مشروع المقرر بوصفه مشروع المقرر 19/ زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que projet de décision XIX/J dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر هذا مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
Le projet de décision est reproduit en tant que décision XIX/H dans la partie I du document UNEP/OzL.Pro.19/3. | UN | ومشروع المقرر مستنسخ بوصفه مشروع المقرر 19/ ياء في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.19/3. |
28.1 Les explications concernant les changements dus aux variations des taux de change et à l'inflation, qui sont données dans la partie I du présent rapport, ne sont pas reprises ici. | UN | ٢٨-١ ترد الايضاحات المتعلقة بالتغييرات فيما يتصل بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي ليست مكررة هنا. |
Les explications concernant les changements dus aux taux de change et à l'inflation figurent dans la partie I du présent rapport et ne sont pas reproduites ici. | UN | وترد في الجزء اﻷول من هذا التقرير الايضاحات المتعلقة بالتغيرات فيما يختص بأسعار الصرف والتضخم، ولذلك لم تتكرر في هذا الموضع. |
72. Le Comité n'a pu parvenir à une décision touchant le libellé des textes portant autorisation des activités proposées pour le coordonnateur résident dans la partie I du paragraphe 3c.37 et a recommandé que l'Assemblée générale examine la question plus avant. | UN | ٢٧ - ولم تتمكن اللجنة من الاتفاق على الولاية التشريعية لﻷنشطة المقترحة للمنسق المقيم الواردة في الجزء اﻷول من الفقرة ٣ جيم - ٣٧ وأوصت الجمعية العامة بأن توليها مزيدا من النظر. |
15.1 On trouvera dans la partie I du présent rapport des explications, qui ne sont pas répétées ici, concernant les changements dus aux taux de change et à l'inflation. | UN | ٥١-١ يمكن الاطلاع في الجزء اﻷول من هذا التقرير على الايضاحات المتعلقة بالتغييرات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم، ولذلك، فإن هذه اﻹيضاحات لا تتكرر هنا. |
24.1 Les explications concernant les changements dus à l'inflation et aux variations de taux de change figurent dans la partie I du présent document et ne sont pas reprises ici. Les changements apparaissant dans la colonne " Autres changements " sont analysés ci-après. | UN | ٤٢ - ١ يمكن الرجوع إلى الشروح المتعلقة بالتغيرات المتصلة بأسعار الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا، أما التغييرات المدرجة تحت البند " تغييرات أخرى " فيرد شرحها أدناه. |
2.7 Les explications concernant les changements dus à la variation des taux de change et à l'inflation figurent dans la partie I du présent rapport et n'ont pas été reprises ici. | UN | ٢-٧- يمكن الاطلاع على التفسيرات المتعلقة بالتغييرات في معدلات الصرف والتضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير وهي غير مكررة هنا. |
37A.3 Les explications concernant les changements dus à la variation des taux de change et à l'inflation étant données dans la partie I du présent rapport, elles ne sont pas reprises ici. | UN | ٣٧ ألف - ٣ يمكن الاطلاع على إيضاحات للتغيير الحاصل في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الجزء اﻷول من هذا التقرير، وهي ليست مكررة هنا. |