Elles considéraient que les ressources vivantes de la Zone relevaient du régime de la haute mer tel que défini dans la partie VII de la Convention. | UN | وذهبت إلى أن الموارد الحية في المنطقة تحكمها قواعد نظام أعالي البحار على النحو المبين في الجزء السابع من الاتفاقية. |
L'application de la disposition qui figure dans la partie VII de l'Accord sur les stocks de poissons relatif à l'assistance particulièrement destinée aux pays en développement est essentielle à la réussite de l'application de l'Accord dans son ensemble. | UN | إن تنفيذ الأحكام الواردة في الجزء السابع من اتفاق الأرصدة السمكية والمتعلقة بتقديم مساعدة خاصة للدول النامية أمر أساسي لنجاح تنفيذ الاتفاق ككل. |
Ni le terme < < stocks distincts de poissons en haute mer > > ni le concept auquel il renvoie n'apparaissent dans la partie VII de la Convention, qui est consacrée aux ressources biologiques de la haute mer en général. | UN | 14 - ولم يستخدم مصطلح " الأرصدة السمكية المنفصلة الموجودة في أعالي البحار " أو المفهوم الكامن وراءه في الجزء السابع من الاتفاقية الذي يتناول الموارد الحية في أعالي البحار عموما. |
b) Adoption de mesures plus énergiques à l'égard des besoins des États en développement, spécifiés dans la partie VII de l'Accord. | UN | (ب) تدابير أقوى تتعلق بالشروط المطلوبة من الدول النامية في الجزء السابع من الاتفاق. |
2. Conformément à l'article 8 du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1 du 18 juin 2007, le Conseil a tenu une séance d'organisation pour la septième session le 18 février 2008. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السابعة في 18 شباط/فبراير 2008. |
2. Conformément à l'article 8 du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1, en date du 18 juin 2007, le Conseil a tenu une séance d'organisation pour la sixième session, le 24 août 2007. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007. |
4. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa dixième session le 16 février 2009. | UN | 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، الذي يرد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة العاشرة في 16 شباط/فبراير 2009. |
4. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa onzième session le 15 mai 2009. | UN | 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، الواردة في الجزء السابع من المرفق بقرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عقدت الجلسة التنظيمية للدورة الحادية عشرة في 15 أيار/مايو 2009. |
2. Conformément à l'article 8 b) du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, la séance d'organisation de la huitième session s'est tenue le 19 mai 2008. | UN | 2- وعملاً بالمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، بصيغتها الواردة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة الثامنة في 19 أيار/مايو 2008. |
2. Conformément à l'article 8 du Règlement intérieur du Conseil, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1 du 18 juin 2007, le Conseil a tenu une séance d'organisation pour la sixième session, le 24 août 2007 et une autre pour la reprise de cette session le 26 novembre 2007. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للمجلس، كما يرد في الجزء السابع من مرفق القرار 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس 2007، وعُقد الاجتماع التنظيمي للدورة السادسة المستأنفة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
2. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa dix-septième session le 16 mai 2011. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السابعة عشرة في 16 أيار/ مايو 2011. |
Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa dix-huitième session le 26 août 2011. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثامنة العاشرة في 26 آب/أغسطس 2011. |
4. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à sa résolution 5/1 du 18 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa douzième session le 28 août 2009. | UN | 4- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرج في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثانية عشرة في 28 آب/أغسطس 2009. |
6. Conformément à l'article 8 b) de son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa treizième session le 18 février 2010. | UN | 6- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الثالثة العاشرة في 18 شباط/ فبراير 2010. |
2. Conformément à l'article 8 b) de son Règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa treizième session le 30 août 2010. | UN | 2- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، المدرجة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة الخامسة عشرة في 30 آب/ أغسطس 2010. |
5. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1, le Conseil des droits de l'homme a tenu la séance d'organisation de sa seizième session le 14 février 2011. | UN | 5- ووفقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي للمجلس، بصيغتها الواردة في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت الجلسة التنظيمية للدورة السادسة عشرة في 14 شباط/ فبراير 2011. |
5. L'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, dispose que < < [a]u début de chacun de ses cycles annuels, le Conseil tient une séance d'organisation pour élire son bureau > > . | UN | 5- تنص المادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، كما يرد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1 على أن " يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه " . |
5. L'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, dispose que < < [a]u début de chacun de ses cycles annuels, le Conseil tient une séance d'organisation pour élire son bureau > > . | UN | 5- تنص المادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، كما يرد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، على أن " يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه " . |
1. Conformément à l'article 8 b) de son règlement intérieur, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe de sa résolution 5/1 du 18 juin 2007, le Conseil des droits de l'homme a tenu les séances d'organisation de sa sixième session le 24 août et le 26 novembre 2007. | UN | 1- طبقاً للمادة 8(ب) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، كما وردت في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007 عقد الاجتماعان التنظيميان للدورة السادسة في 24 آب/أغسطس و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
5. L'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la partie VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, dispose que < < [a]u début de chacun de ses cycles annuels, le Conseil tient une séance d'organisation pour élire son bureau > > . | UN | 5- تنص المادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان، كما يرد في الجزء السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، على أن " يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه " . |