"dans la présentation de leur rapport" - Translation from French to Arabic

    • في تقديم تقريرها
        
    • في تقديم تقاريرها
        
    • التقديم منذ
        
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتورد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بمقتضى مقرر خاص اتخذته اللجنة.
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتورد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من 5 سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بمقتضى مقرر خاص اتخذته اللجنة.
    On trouvera ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، والدول التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Au total, 98 États étaient en retard dans la présentation de leur rapport. UN وتأخرت دول مجموعها 98 دولة في تقديم تقاريرها في مواعيدها.
    III. Réaménagement du calendrier d’établissement des rapports pour les États qui ont beaucoup de retard dans la présentation de leur rapport initial UN ثالثا - الجدول الـزمني المنقح لتقديم التقارير بالنسبة للدول اﻷطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها اﻷولية
    Les informations relatives à l'examen, par le Comité, de l'état d'application du Pacte dans les États qui sont très en retard dans la présentation de leur rapport sont disponibles sur le site Web du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ou auprès du secrétariat. UN وثمة معلومات فيما يتعلق باستعراض اللجنة لحالة تنفيذ العهد في الدول التي تكون تقاريرها مستحقة التقديم منذ وقت طويل ويمكن الحصول عليها على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " أو من الأمانة.
    On trouvera ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، والدول التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، والدول التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ciaprès la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، والدول التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، والدول التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ciaprès la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتورد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بمقتضى مقرر خاص اتخذته اللجنة.
    Il donne ci-après la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتورد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بمقتضى مقرر خاص اتخذته اللجنة.
    Il donne ciaprès la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد اللجنة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Il donne ciaprès la liste des États parties qui ont plus de cinq ans de retard dans la présentation de leur rapport ainsi que la liste des États parties qui n'ont pas soumis le rapport que le Comité leur avait demandé par décision spéciale. UN وتحدد القائمة الواردة أدناه الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقريرها لأكثر من خمس سنوات، وتلك التي لم تقدم التقارير المطلوبة بقرار خاص من اللجنة.
    Le Comité a constaté avec regret que 86 États parties au Pacte, soit plus des deux tiers des États parties, étaient en retard dans la présentation de leur rapport. UN ٧٤ - ولاحظت اللجنة بأسف أن ٦٨ دولة طرف في العهد متأخرة في تقديم تقاريرها.
    35. La PRESIDENTE déclare qu’un certain nombre d’Etats parties sont très en retard dans la présentation de leur rapport initial. UN ٥٣- الرئيسة أعلنت أن هناك عدداً من الدول اﻷطراف تأخرت جداً في تقديم تقاريرها اﻷولية.
    475. Le Comité a une nouvelle fois demandé au Secrétaire général de continuer d'envoyer automatiquement des rappels aux États parties en retard dans la présentation de leur rapport. UN 475- وتعيد اللجنة طلبها إلى الأمين العام لكي يواصل إرسال رسائل تذكيرية بصورة تلقائية إلى الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها.
    49. De façon générale, le Comité a constaté avec regret que 138 rapports initiaux et périodiques étaient attendus et que 83 États parties au Pacte, soit près des deux tiers des États parties, étaient en retard dans la présentation de leur rapport. UN 49- وبصفة عامة لاحظت اللجنة بأسف أن هناك 138 تقريراً أولياً ودورياً مضى وقت تقديمها وأن 83 دولة طرفاً في العهد، أي نحو ثلثي جميع الدول الأطراف، متأخرة في تقديم تقاريرها.
    21. Mme EVATT appelle l'attention du Comité sur le paragraphe 45 du rapport du Comité des droits de l'homme indiquant que le Comité a décidé de demander des rapports aux neuf États le plus en retard dans la présentation de leur rapport initial. UN ١٢- السيدة إيفات: استرعت الانتباه إلى الفقرة ٥٤ من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التي ورد فيها أن اللجنة كانت قد قررت طلب تقارير من البلدان التسعة التي هي أكثر تأخراً في تقديم تقاريرها اﻷولية.
    b) Le réaménagement du calendrier d’établissement des rapports pour les États qui ont beaucoup de retard dans la présentation de leur rapport initial; UN )ب( وضع جدول زمني منقح لتقديم التقارير بالنسبة للدول اﻷطراف التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها اﻷولية؛
    Les informations relatives à l'examen par le Comité de l'état d'application du Pacte dans les États qui sont très en retard dans la présentation de leur rapport peuvent être consultées sur le site Internet du HautCommissariat ou auprès du secrétariat. UN وثمة معلومات فيما يتعلق باستعراض اللجنة لحالة تنفيذ العهد في الدول التي تكون تقاريرها مستحقة التقديم منذ وقت طويل ويمكن الحصول عليها على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " أو من الأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more