Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les informations fournies dans la présente annexe reprennent les conclusions des deux Parties ayant soumis des notifications, à savoir le Canada et la Communauté européenne. | UN | تعكس المعلومات المقدمة في هذا المرفق استنتاجات الطرفين المبلغين: الجماعة الأوروبية وكندا. |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les informations fournies dans la présente annexe reprennent les conclusions des trois Parties notifiantes, à savoir le Canada, l'Union européenne et la Norvège. | UN | مقدمة تبين المعلومات الواردة في هذا المرفق استنتاجات الأطراف المُبلّغة: كندا، والاتحاد الأوروبي، والنرويج. |
Sont reproduites ci-après les contributions écrites des États Membres qui ont accepté de les faire figurer dans la présente annexe. | UN | وأرفقت أدناه الإسهامات الخطية للدول الأعضاء التي اختارت إدراجها في هذا المرفق. |
Note : Les informations qui figurent dans la présente annexe n'ont pas fait l'objet d'un audit ou d'une vérification par le Comité. | UN | ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس. |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Note : Les informations qui figurent dans la présente annexe n'ont pas fait l'objet d'un audit ou d'une vérification par le Comité. | UN | ملاحظة: لم تخضع المعلومات الواردة في هذا المرفق لأي مراجعة أو تحقق من قبل المجلس. |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
Les abréviations suivantes sont employées dans la présente annexe : | UN | استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية: |
On trouvera l'information demandée dans la présente annexe. | UN | وترد تكملة المعلومات في هذا الملحق. |
26. Les entités opérationnelles désignées sont responsables devant la COP/MOP par l'intermédiaire du Conseil exécutif. Elles se conforment aux modalités et procédures prévues dans la décision 17/CP.7 et dans la présente annexe ainsi qu'aux décisions pertinentes de la COP/MOP et du Conseil exécutif. | UN | 26- تكون الكيانات التشغيلية المعينة مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من خلال المجلس التنفيذي وتمتثل للطرائق والإجراءات الواردة في المقرر 17/ م أ-7 وفي هذا المرفق وللمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وعن المجلس التنفيذي. |
k) Le projet est conforme à toutes les autres prescriptions relatives aux activités de projet relevant du MDP qui sont énoncées dans la décision [B/CP.6], dans la présente annexe dans les décisions pertinentes de la COP/MOP [et du conseil exécutif]. | UN | (ك) اتفاق المشروع مع جميع الشروط الأخرى الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والواردة في المقرر [باء/م أ-6] وهذا المرفق والمقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول [والمجلس التنفيذي]. |
1. Les principaux arguments invoqués à l'appui du projet de budget administratif du Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU (BSP/ONU) pour 1995 sont exposés dans la présente annexe. | UN | ١ - يقدم هذا المرفق المبررات اﻷساسية للميزانية الادارية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام ١٩٩٥. |
Les symboles et abréviations (avec leurs préfixes indiquant un multiple ou un sous-multiple) couramment utilisés dans la présente annexe sont les suivants : | UN | وفيما يلي المختصرات الشائعة (وبوادئها التي تبين المقدار) المستخدمة في النص الانكليزي لهذا المرفق ودلالاتها بالعربية: MA بيكيريل |
Des pratiques optimales sont définies dans la présente annexe technique aux fins de la réalisation des objectifs énoncés dans le présent Protocole. | UN | يتضمن هذا المرفق أفضل ممارسة لتحقيق الأهداف الواردة في هذا البروتوكول. |
On trouvera dans la présente annexe les renseignements complémentaires que le Secrétaire général est tenu de faire figurer dans son rapport financier. | UN | 1 - يوفر المرفق معلومات تكميلية يلزم أن يقدمها الأمين العام. |