"dans la prévention de la discrimination" - Translation from French to Arabic

    • في منع التمييز
        
    6. Félicite également le Comité de la part qu'il prend dans la prévention de la discrimination raciale, et se déclare satisfaite de son action dans ce domaine; UN ٦ - تثني أيضا على اللجنة لمواصلة مساهمتها في منع التمييز العنصري، وترحب بإجراءاتها ذات الصلة في هذا الشأن؛
    6. Félicite également le Comité de la part qu’il prend dans la prévention de la discrimination raciale, et se déclare satisfaite de son action dans ce domaine; UN ٦ - تثني على اللجنة لمواصلة مساهمتها في منع التمييز العنصري، وترحب بإجراءاتها ذات الصلة في هذا الشأن؛
    17. Le Comité continue de renforcer son rôle dans la prévention de la discrimination raciale en affinant l'orientation de ses activités. UN ٧١ - وتواصل اللجنة تحسين مساهمتها في منع التمييز العنصري بزيادة درجة التركيز في أنشطتها.
    Telle est l'importance de l'éducation dans la prévention de la discrimination raciale et dans l'exercice des droits civils, politiques, économiques, culturels et sociaux. UN فالتعليم على هذا القدر من الأهمية في منع التمييز العنصري وفي إعمال الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية.
    Une société accessible est un préalable à la participation pleine et entière des personnes handicapées, ainsi qu'un élément clef dans la prévention de la discrimination à leur égard. UN ذلك أن وجود مجتمع يسهل الوصول فيه أمام الجميع يشكل شرطاً مسبقاً للمشاركة الكاملة وعنصراً هاماً في منع التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقات.
    Il est reconnu que les administrations locales, les organismes chargés de faire appliquer la loi et la société civile exercent une fonction essentielle dans la prévention de la discrimination raciale et des délits motivés par le racisme ainsi que dans la promotion d'une meilleure compréhension entre les races et les groupes ethniques. UN وقال إن من المعترف به أن الحكومات المحلية ووكالات إنفاذ القانون والمجتمع المدني تؤدي أدوارا هامة في منع التمييز العنصري والجرائم ذات الدوافع العنصرية وفي تحقيق التفاهم بين الأعراق والفئات الإثنية.
    La première étape essentielle dans la prévention de la discrimination et de la violence à l'égard des filles consiste à garantir leur existence légale grâce à l'enregistrement officiel de leur naissance et à la délivrance de certificats de naissance et de cartes d'identité. UN والخطوة الأولى والأساسية في منع التمييز والعنف ضد الفتيات هي تأكيد وجودهن القانوني من خلال التسجيل الرسمي لمولدهن واستصدار شهادات الميلاد وبطاقات الهوية.
    Le Comité prend note également du rôle important revenant au Conseil national de l'audiovisuel, au Code de déontologie des journalistes et au projet de code de déontologie applicable aux programmes d'information et autres programmes journalistiques ou politiques dans la prévention de la discrimination raciale, des attitudes racistes et xénophobes et de la diffusion de stéréotypes par les médias. UN وتلاحظ اللجنة كذلك الدور الهام الذي تضطلع به هيئة الإذاعة والتلفزيون الوطنية ومدونة قواعد السلوك الخاصة بالصحفيين ومشروع مدونة قواعد السلوك الخاصة بالبرامج الإعلامية وغيرها من البرامج الصحفية والسياسية في منع التمييز العنصري والسلوك العنصري والمعادي للأجانب والقولبة في وسائط الإعلام.
    5. Félicite également le Comité de la part qu'il prend dans la prévention de la discrimination raciale, notamment en ce qui concerne les mesures d'alerte rapide et les procédures d'urgence, et se déclare satisfaite de son action dans ce domaine; UN ٥ - تثني على اللجنة لمواصلة مساهمتها في منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير اﻹنذار المبكر، واﻹجراءات العاجلة، وترحب بإجراءاتها ذات الصلة في هذا الشأن؛
    5. Félicite également le Comité de la part qu'il prend dans la prévention de la discrimination raciale, notamment en ce qui concerne les mesures d'alerte rapide et les procédures d'urgence, et se déclare satisfaite de son action dans ce domaine; UN ٥ - تثني على اللجنة لمواصلة مساهمتها في منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير اﻹنذار المبكر، واﻹجراءات العاجلة، وترحب بإجراءاتها ذات الصلة في هذا الشأن؛
    Mme Zhang Dan (Chine) souhaite préciser que la délégation chinoise approuve le rôle joué par l'éducation dans la prévention de la discrimination raciale. UN 79 - السيدة شانغ دان (الصين): قالت إنها ترغب في توضيح أن وفدها يؤيد الدور الذي يقوم به التعليم في منع التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more