"dans la promotion du développement social" - Translation from French to Arabic

    • في تعزيز التنمية الاجتماعية
        
    • في تشجيع التنمية الاجتماعية
        
    • في النهوض بالتنمية الاجتماعية
        
    • وتعزيز التنمية الاجتماعية
        
    Note du Secrétaire général sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN مذكرة من الأمين العام عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Le sport a un rôle à jouer dans la promotion du développement social et le maintien de la paix mondiale. UN وللرياضة دور تؤديه في تعزيز التنمية الاجتماعية وصون السلام العالمي.
    Rapport du Secrétaire général sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN تقرير الأمين العام عن دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Rôle des médias dans la promotion du développement social dans la région de la CESAO UN دور وسائط الإعلام في تشجيع التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا والدعوة لها
    La Chine a toujours attaché de l'importance au rôle de la justice pénale internationale dans la promotion du développement social. UN وتولي الصين دائما أهمية لدور المحكمة الجنائية الدولية في النهوض بالتنمية الاجتماعية.
    ii) Sous-thème : rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    Rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    5. Note du Secrétaire général intitulée < < Le rôle du volontariat dans la promotion du développement social > > (E/CN.5/2001/6). UN 5 - مذكرة من الأمين العام معنونة " دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية " E/CN.5/2001/6.
    2. Rôle de l’assistance internationale dans la promotion du développement social UN 2 - دور المساعدة الدولية في تعزيز التنمية الاجتماعية
    du groupe d'experts sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN موجز مقدم من الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Note du Secrétariat sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN مذكرة من الأمانة العامة عن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Sous-thème : rôle du volontariat dans la promotion du développement social UN الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية
    Des progrès importants ont également été réalisés dans la promotion du développement social et économique du pays. UN كما أُحرز تقدم بارز في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد.
    Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, le Secrétaire général a établi un rapport sur le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social, dans lequel sont passées en revue les activités des organismes des Nations Unies dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines. UN وفي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أعد اﻷمين العام تقريرا عن دور منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية يتضمن أنشطة المنظمات والوكالات في مجال تنمية الموارد البشرية.
    Lors de sa récente session de fond, le Conseil a consacré pour la première fois un débat de haut niveau aux préparatifs du Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la promotion du développement social. UN وإنه في اطار المسائل التي نوقشت في الدورة الموضوعية السابقة استهل المجلس ﻷول مرة وعلى مستوى عال النظر في اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    La Commission du développement social décide d'inclure dans le rapport sur les travaux de sa trente-neuvième session le résumé établi par la Présidente des débats du groupe d'experts sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social. UN تقرر لجنة التنمية الاجتماعية أن تدرج في تقرير دورتها التاسعة والثلاثين الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    On trouvera ci-après le résumé du débat avec le Groupe d'experts sur le rôle du volontariat dans la promotion du développement social présenté par la Présidente : UN 36 - ويرد فيما يلي الموجز الذي قدمته الرئيسة عن مناقشة فريق الخبراء بشأن دور العمل التطوعي في تعزيز التنمية الاجتماعية:
    2. Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social. UN ٢ - مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية.
    Point 2. Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social UN البنــد ٢ - مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur le Sommet mondial pour le développement social, y compris le rôle du système des Nations Unies dans la promotion du développement social UN تقرير اﻷمين العام عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، بما في ذلك دور منظومة اﻷمم المتحدة في تشجيع التنمية الاجتماعية
    Les résolutions adoptées par l'Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission sur le développement social ainsi que les mesures prises en vue de leur application ont également joué un rôle positif dans la promotion du développement social. UN وكان للقرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية الاجتماعية، والتدابير المتخذة لتنفيذها دور إيجابي أيضا في النهوض بالتنمية الاجتماعية.
    Table ronde sur le thème " Diverses approches en matière de politique de contrôle des drogues au Guatemala, visant à une plus grande efficacité dans la protection de la sécurité et des droits de l'homme et dans la promotion du développement social et économique " (avec le Président de la République du Guatemala) (organisée par la Mission permanente du Guatemala) UN حلقة نقاش في موضوع " النهج السياسية البديلة لمكافحة المخدرات في غواتيمالا التي تسعى إلى مزيد من الفعالية في صون الأمن وحقوق الإنسان، وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية " (مع رئيس جمهورية غواتيمالا) (تنظمها البعثة الدائمة لغواتيمالا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more