"dans la province de l'équateur" - Translation from French to Arabic

    • في مقاطعة إكواتور
        
    • في مقاطعة خط الاستواء
        
    • بمقاطعة إكواتور
        
    • وفي مقاطعة إكواتور
        
    • في إقليم خط الاستواء
        
    • في محافظة الإكواتور
        
    • في المقاطعة الاستوائية
        
    • في مقاطعة اكواتير
        
    • من المقاطعة الاستوائية
        
    Depuis 1998, son époux était impliqué dans des actes de trahison et d'espionnage pour le compte des rebelles, notamment l'achat d'armes pour la rébellion dans la province de l'Équateur. UN وكان زوجها قد تورط، منذ عام 1998، في أعمال خيانة وتجسس لصالح المتمردين، منها شراء أسلحة لهم في مقاطعة إكواتور.
    L'État partie ajoute que dans sa demande d'asile Mme Njamba a donné les nom et adresse d'un oncle maternel dans la province de l'Équateur. UN وتضيف الدولة الطرف أن السيدة نجامبا ذكرت عند تقديمها طلب اللجوء اسم أحد أخوالها وعنوانه في مقاطعة إكواتور.
    Depuis 1998, son époux était impliqué dans des actes de trahison et d'espionnage pour le compte des rebelles, notamment l'achat d'armes pour la rébellion dans la province de l'Équateur. UN وكان زوجها قد تورط، منذ عام 1998، في أعمال خيانة وتجسس لصالح المتمردين، منها شراء أسلحة لهم في مقاطعة إكواتور.
    Ils ont déploré les violations du cessez-le-feu commises par le Mouvement pour la libération du Congo et les combats se déroulant dans la province de l'Équateur. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن خرق حركة تحرير الكونغو اتفاق وقف إطلاق النار والقتال الدائر في مقاطعة خط الاستواء.
    L'État partie ajoute que dans sa demande d'asile Mme Njamba a donné les nom et adresse d'un oncle maternel dans la province de l'Équateur. UN وتضيف الدولة الطرف أن السيدة نجامبا ذكرت عند تقديمها طلب اللجوء اسم أحد أخوالها وعنوانه في مقاطعة إكواتور.
    De plus, les violences commises par des milices locales ont donné lieu à une nouvelle contamination autour des aéroports de Mbandaka et Gemena, dans la province de l'Équateur. UN وإضافة إلى ذلك أدى العنف الذي تشارك فيه الميليشيات المحلية إلى تلوث جديد حول مطاري مبانداكا وجيمينا في مقاطعة إكواتور.
    Visites effectuées au cours des élections partielles à Befale, dans la province de l'Équateur UN زيارة أثناء انتخابات بيفالي الفرعية في مقاطعة إكواتور
    S'agissant des élections législatives partielles à Befale, dans la province de l'Équateur : UN لافتة بشأن الانتخابات التشريعية الفرعية في بيفالي في مقاطعة إكواتور:
    Mais si la situation s'est largement stabilisée, les insurgés Enyele auraient poursuivi leurs activités au Congo et dans les zones rurales près d'Enyele, Imesse et Dongo, dans la province de l'Équateur. UN وعلى الرغم من أن الوضع قد استقر إلى حد كبير، أفيد عن استمرار نشاط بعض متمردي الإينييلي في المناطق الريفية القريبة من إينيلي، وإميس، ودونغو في مقاطعة إكواتور.
    2.1 Les requérantes sont originaires de Gemena dans la province de l'Équateur. UN 2-1 تقيم صاحبتا الشكوى في جيمينا في مقاطعة إكواتور.
    À Goma, Mme Njamba a découvert que la petite entreprise servait de couverture aux activités réelles de son mari, qui consistaient notamment à aider les rebelles dans la province de l'Équateur et à Goma. UN وفي غوما، اكتشفت السيدة نجامبا أن العمل التجاري الصغير لزوجها هو مجرد ستار لأنشطته الحقيقية التي تشمل دعم المتمردين في مقاطعة إكواتور وفي غوما.
    2.1 Les requérantes sont originaires de Gemena dans la province de l'Équateur. UN 2-1 تقيم صاحبتا الشكوى في جيمينا في مقاطعة إكواتور.
    À Goma, Mme Njamba a découvert que la petite entreprise servait de couverture aux activités réelles de son mari, qui consistaient notamment à aider les rebelles dans la province de l'Équateur et à Goma. UN وفي غوما، اكتشفت السيدة نجامبا أن العمل التجاري الصغير لزوجها هو مجرد ستار لأنشطته الحقيقية التي تشمل دعم المتمردين في مقاطعة إكواتور وفي غوما.
    La semaine passée, les troupes ougandaises ont lancé une seconde offensive dans la province de l'Équateur. UN وفي الأسبوع الماضي، شنت قوات أوغندية هجوما جديدا في مقاطعة خط الاستواء.
    Cet effort a été étendu à l'organisation des élections législatives partielles dans le territoire de Befale, dans la province de l'Équateur. UN وتم توسيع نطاق هذا الجهد ليشمل تقديم المساعدة في تنظيم الانتخابات التشريعية الفرعية في إقليم بيفالي في مقاطعة خط الاستواء.
    Le 24 août, le Ministère de la santé a confirmé qu'une épidémie d'Ebola s'était déclarée dans le district de Boende, dans la province de l'Équateur. UN ٣٨ - وفي 24 آب/أغسطس، أكدت وزارة الصحة تفشي فيروس الإيبولا في منطقة بويندي في مقاطعة خط الاستواء.
    Le quatrième officier de la liste a été localisé dans la province de l'Équateur où il commande un bataillon. UN أما الضابط الرابع في القائمة فيعتقد أنه موجود في إقليم خط الاستواء حيث يقود إحدى الكتائب.
    Le 5 février 2007, à Mokabi, dans la province de l'Équateur, un soldat des FARDC a poursuivi une fillette de 13 ans sur près de 2 kilomètres et l'a violée. UN 72 - وفي 5 شباط/فبراير 2007، لاحق جندي في القوات المسلحة في موكابي في محافظة الإكواتور فتاة في الثالثة عشرة من عمرها طوال مسافة كيلومترين تقريبا ثم اغتصبها.
    :: Comment évaluer et traiter la crise latente dans la province de l'Équateur et favoriser le retour des réfugiés dans cette zone? UN :: كيف يمكن تقييم ومعالجة الأزمة الكامنة في المقاطعة الاستوائية وتشجيع عودة اللاجئين إلى هذه المنطقة؟
    Ils ont également appris que les troupes gouvernementales et le Mouvement de libération congolais continuaient de se battre dans la province de l'Équateur. UN كما أُبلغ أعضاء المجلس أيضا بالقتال المستمر بين القوات الحكومية وحركة تحرير الكونغو في مقاطعة اكواتير في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Bien que la situation soit restée calme dans la plus grande partie du pays au cours de la période couverte par le présent rapport, en particulier au cours des trois dernières semaines, des activités militaires ont été observées dans la province de l'Équateur et au Katanga en décembre et au début de janvier 2001. Des combats sporadiques, auxquels ont souvent participé des groupes armés, ont été signalés dans les Kivus. UN 19 - مع أن الجانب الأعظم من البلاد كان هادئا خلال فترة التقرير، خصوصا في الأسابيع الثلاثة الماضية، فقد لوحظت أعمال عسكرية في كل من المقاطعة الاستوائية وفي كاتانغا في كانون الأول/ديسمبر وأوئل كانون الثاني/يناير 2001 كذلك وردت أنباء عن قتال متقطع كثيرا ما يشمل جماعات مسلحة وذلك في مقاطعتي كيفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more