"dans la quatrième tranche" - Translation from French to Arabic

    • في الدفعة الرابعة
        
    Sri Lanka a mis en évidence 560 doublons potentiels dans la cinquième tranche et deux dans la quatrième tranche. UN فقد تعرّفت على 560 مطالبة مكررة محتملة في الدفعة الخامسة ومطالبتين مكررتين محتملتين في الدفعة الرابعة.
    Cependant, 89 de ces réclamations ont été incluses dans la quatrième tranche. UN غير أن ثمة 89 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة.
    Il est fait état de 14 239 de ces réclamations dans la quatrième tranche. UN وهناك 239 14 من هذه المطالبات مدرجة في الدفعة الرابعة.
    Il est fait état de 364 de ces réclamations dans la quatrième tranche. UN وهناك 364 مطالبة من هذا النوع في الدفعة الرابعة.
    Il y a dans la quatrième tranche 975 réclamations pour pertes C2argent. UN وهناك 975 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة.
    Il y a dans la quatrième tranche 574 réclamations pour préjudice C2PPM. UN وهناك 574 مطالبة من هذا النوع مدرجة في الدفعة الرابعة.
    Il y en a 104 dans la quatrième tranche. UN وهناك 104 حالة قُدمت فيها مطالبات متكررة في الدفعة الرابعة.
    Une réclamation figurant initialement dans la quatrième tranche s'est avérée être le double d'une réclamation figurant aussi dans cette même tranche. UN تبين وجود مطالبة وردت أصلا في الدفعة الرابعة هي نسخة مطابقة لمطالبة وردت في نفس الدفعة.
    Une réclamation figurant initialement dans la quatrième tranche s'est avérée être le double d'une réclamation figurant aussi dans cette même tranche. UN تبين وجود مطالبة وردت أصلاً في الدفعة الرابعة هي نسخة مطابقة لمطالبة وردت في نفس الدفعة.
    Par conséquent, comme il est indiqué au tableau 2 ciaprès, les indemnités accordées au titre de deux réclamations déposées par la Fédération de Russie dans la quatrième tranche ont été ramenées de US$ 8 000 à US$ 4 000. UN وعليه، وكما يحدد الجدول أدناه، خفضت قيمة مطالبتين قدمهما الاتحاد الروسي في الدفعة الرابعة من 000.00 8 دولار أمريكي إلى 000.00 4 دولار أمريكي.
    Cet ajustement a été appliqué à toutes les réclamations recevables de la catégorie < < C > > incluses dans la quatrième tranche. UN وقد أُجري هذا التعديل في جميع المطالبات المؤهلة من الفئة " جيم " في الدفعة الرابعة.
    Il y a 3 124 réclamations C6salaires dans la quatrième tranche. UN وهناك 124 3 مطالبة من الفئة جيم-6 بالتعويض عن المرتبات مدرجة في الدفعة الرابعة.
    ou industrielles subies par des sociétés 66. Le Comité a constaté que, dans la quatrième tranche, trois réclamations C8 pour pertes commerciales ou industrielles concernaient en fait des pertes subies par des sociétés. UN 66- وجد الفريق أن ثمة ثلاث مطالبات في الفئة جيم-8 بالتعويض عن الخسائر في الأعمال التجارية ومدرجة في الدفعة الرابعة هي مطالبات تتعلق بخسائر تكبدتها شركات.
    L'une des réclamations figurant sur la disquette était un double d'une réclamation déjà signalée dans la quatrième tranche des réclamations de la catégorie " A " . Deux autres rubriques de la disquette concernaient des réclamations inexistantes. UN فقد اشتمل قرص الحاسوب على مطالبة تمثل نسخة مكررة من مطالبة سبق أن أُدرجت في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف " ، كما اشتمل على قيدين آخرين يتعلقان بمطالبتين لا وجود لهما.
    L'une des réclamations figurant sur la disquette était un double d'une réclamation déjà signalée dans la quatrième tranche des réclamations de la catégorie " A " . Deux autres rubriques de la disquette concernaient des réclamations inexistantes. UN فقد اشتمل قرص الحاسوب على مطالبة تمثل نسخة مكررة من مطالبة سبق أن أُدرجت في الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " ألف " ، كما اشتمل على قيدين آخرين يتعلقان بمطالبتين لا وجود لهما.
    4. dans la quatrième tranche des réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté que trois réclamations présentées par l'Inde doublonnaient avec des réclamations de la même tranche au titre desquelles une indemnité avait déjà été accordée. UN ٤ - تبيﱠن في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " أن هناك ثلاث مطالبات مقدمة من الهند هي نسخ مكررة لمطالبات مُنحت تعويضا في الدفعة نفسها.
    6. dans la quatrième tranche de réclamations de la catégorie " A " , il a été constaté qu'une réclamation présentée par l'Inde doublonnait avec une réclamation au titre de laquelle une indemnité avait déjà été accordée. UN ٦- تَبَيﱠن أن ثمة مطالبة وردت من الهند في الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " ألف " هي نسخة مطابقة لمطالبة سبق أن منحت تعويضاً.
    37. En conséquence, les réclamations incluses dans la quatrième tranche représentent environ la moitié de l'ensemble des réclamations vérifiées par échantillonnage par le Comité. UN ٧٣ - ونتيجة لما سبق، فإن المطالبات الواردة في الدفعة الرابعة تناظر قرابة ٠٥ في المائة من مجموع المطالبات التي تحقق منها الفريق عن طريق أخذ العينات.
    91. Le Comité appelle l'attention sur le fait que les réclamations qui n'ont pu être incluses dans la quatrième tranche parce qu'elles présentaient un vice de forme ou qu'il pouvait s'agir de doubles, ou pour d'autres raisons du même ordre, devraient être examinées lors du traitement de la dernière tranche. UN ١٩ - ويسجل الفريق أن المطالبات التي لم يمكن إدراجها في الدفعة الرابعة بسبب عوامل مثل العيوب في الشكل أو احتمال الازدواج، يتوقع أن ينظر فيها عند تجهيز الدفعة النهائية.
    37. En conséquence, les réclamations incluses dans la quatrième tranche représentent environ la moitié de l'ensemble des réclamations vérifiées par échantillonnage par le Comité. UN ٧٣- ونتيجة لما سبق، فإن المطالبات الواردة في الدفعة الرابعة تناظر قرابة ٠٥ في المائة من مجموع المطالبات التي تحقق منها الفريق عن طريق أخذ العينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more