"dans la région de ramallah" - Translation from French to Arabic

    • في منطقة رام الله
        
    • بمنطقة رام الله
        
    dans la région de Ramallah, un cocktail Molotov a également été lancé sur un véhicule israélien sans causer de dégâts. UN وإضافة اليها ألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية في منطقة رام الله دون أن تحدث أضرارا.
    dans la région de Ramallah, deux cocktails Molotov ont été lancés sur un autobus israélien, sans causer de dégâts. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على حافلة اسرائيلية في منطقة رام الله من دون أن تحدث أضرارا.
    Des sources palestiniennes ont signalé qu'un habitant avait été légèrement blessé par balles par les FDI dans la région de Ramallah. UN وأوردت المصادر الفلسطينية أن أحد السكان قد أصابه رصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة في منطقة رام الله.
    Parmi ces routes figuraient un axe entre la jonction de Tapuah et Rehalim, un entre Peduel et Alei Zahav et un près de Nata, dans la région de Ramallah. UN وتشتمل الطرق على جزء يمتد من مفرق تفوح إلى رحاليم، ومن بدوئيل إلى عالي زهف، وقرب عناتا في منطقة رام الله.
    Collaborateur important du SGS dans la région de Ramallah et titulaire d’une carte d’identité israélienne. UN من كبار المتعاونين مع دائرة اﻷمن العام بمنطقة رام الله وكـان يحمـل بطاقـة هويــة إسرائيلية.
    Un soldat a été blessé près de la colonie Psagot, dans la région de Ramallah. UN وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله.
    Un garde frontière a été légèrement blessé dans la région de Ramallah durant un autre incident marqué par des jets de pierres. UN وأصيب شرطي حدود آخر بجروح طفيفة أثناء حادثة أخرى للرشق بالحجارة في منطقة رام الله.
    D'autres jets de pierres ont eu lieu dans la région de Ramallah. UN ووقعت حوادث أخرى لرشق الحجارة في منطقة رام الله.
    Un engin explosif a éclaté non loin d'une patrouille de la police des frontières, dans la région de Ramallah. UN وانفجرت عبوة ناسفة بالقرب من دورية شرطة اسرائيلية في منطقة رام الله.
    Deux habitants auraient été blessés dans des heurts avec l'armée, dans la région de Ramallah. UN وذكر أن اثنين من السكان قد أصيبا خلال اشتباكات مع الجيش في منطقة رام الله.
    Des pierres et des bouteilles ont été lancées sur des soldats des FDI dans la région de Ramallah. UN وألقيت حجارة وزجاجات على دوريات لجيش الدفاع الاسرائيلي في منطقة رام الله.
    dans la région de Ramallah, une nouvelle route contournant la colonie de Givat Zeev était en construction. UN كما كان يجرى التحضير لشق طريق جديدة في منطقة رام الله حول مستوطنة غيفعات زاييف.
    Des sources palestiniennes ont indiqué qu'un Palestinien avait été blessé dans la région de Ramallah. UN وأفادت مصادر فلسطينية أن فلسطينيا أصيب في منطقة رام الله.
    Un cocktail Molotov a été lancé contre des membres des FDI près de la colonie de peuplement de Shila, dans la région de Ramallah. UN وألقيت زجاجة حارقة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي قرب مستوطنة شيلا في منطقة رام الله.
    82. Le 17 octobre, quatre Palestiniens armés ont été arrêtés dans la région de Ramallah; ils étaient soupçonnés de préparer des attentats. UN ٨٢ - وفي ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر، اعتقل أربعة فلسطينيين مسلحين في منطقة رام الله بشبهة التخطيط للقيام بهجمات.
    90. Les 2 et 3 septembre 1994, deux soldats israéliens ont été légèrement blessés par des pierres dans la région de Ramallah. UN ٩٠ - وفي ٢ و ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أصيب جنديان اسرائيليان بجروح طفيفة بحجارة رميت عليهم في منطقة رام الله.
    Il y aurait eu dans les territoires, dans la région de Ramallah, quatre incidents de jets de pierres sur des troupes des FDI; aucun blessé n'a été signalé. UN وأفادت التقارير بوقوع ٤ حوادث ألقيت أثناءها الحجارة على قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في منطقة رام الله ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    Le 15 décembre, des colons extrémistes ont jeté des pierres sur des résidents et des véhicules, près de la colonie illégale de Beit El, dans la région de Ramallah. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، رجم مستوطنون متطرفون بالحجارة السكان والمركبات بالقرب من مستوطنة " بيت إيل " غير القانونية في منطقة رام الله.
    C'est ainsi qu'ils ont lancé des pierres contre des véhicules circulant sur une route principale reliant Naplouse à Ramallah et mis le feu à plusieurs véhicules dans la région de Ramallah ainsi qu'à Qalqilya. UN فقد رجم المستوطنون بالحجارة مركبات على طريق رئيسي يربط بين مدينتي نابلس ورام الله وأضرموا النار في عدة مركبات في منطقة رام الله وقلقيلية.
    Les trois mineurs (âgés de 14, 15 et 16 ans) avaient été arrêtés séparément dans la région de Ramallah car ils étaient soupçonnés d’avoir lancé des pierres. UN وكان القصر الثلاثة )الذين تبلغ أعمارهم ٤١ و ٥١ و ٦١ عاما( قد اعتقلوا على انفراد في منطقة رام الله بتهمة قذف الحجارة.
    Une Israélienne a été légèrement blessée par des pierres lancées sur son véhicule, près du village de Turmus Aiya, dans la région de Ramallah. UN وأصيبت امرأة اسرائيلية بجرح طفيف من حجارة ألقيت على سيارتها بالقرب من قرية ترمسعيا بمنطقة رام الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more