En Afrique de l'Est, les capacités de 20 institutions ont été renforcées pour promouvoir l'expansion des services urbains de base dans la région du lac Victoria. | UN | وفي شرق أفريقيا، تم تدعيم قدرات 20 مؤسسة بغية تعزيز التوسع في تقديم الخدمات الحضرية الأساسية في منطقة بحيرة فيكتوريا. |
État de l'urbanisation dans la région du lac Victoria | UN | حالة التوسع الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا |
Capacités des municipalités à faire face au problème du VIH/sida dans la région du lac Victoria | UN | تصدي البلديات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة بحيرة فيكتوريا |
Un accord conclu récemment entre ONU-Habitat et la Communauté de l'Afrique de l'Est a fourni un cadre pour étendre la collaboration à l'appui de l'Initiative pour l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes réparties dans cinq pays, également en partenariat avec la Banque africaine de développement. | UN | ويوفر اتفاق حديث بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطارا لتوسيع نطاق التعاون على دعم مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا ليشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان، وذلك أيضا بشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي. |
En 2009, plus de 600 jeunes ont profité de formations dans le domaine de la construction et des technologies de construction à faible coût en vertu de l'Initiative eau et assainissement dans la région du lac Victoria d'ONU-HABITAT. | UN | وفي عام 2009، استفاد أكثر من 600 شاب من التدريب على مهارات التشييد وتكنولوجيات التشييد المنخفضة الكلفة في إطار مبادرة موئل الأمم المتحدة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فكتوريا. |
Un partenariat établi récemment entre ONU-Habitat et la Communauté est-africaine a servi de cadre de collaboration pour l'extension de l'initiative sur l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes de 5 pays. | UN | 78 - وأتاحت شراكة حديثة بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطاراً للتعاون على توسيع نطاق مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا لتشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان. |
Un partenariat établi récemment entre ONU-Habitat et la Communauté est-africaine a servi de cadre de collaboration pour l'extension de l'initiative sur l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes réparties dans cinq pays. | UN | 52 - وأتاحت شراكة حديثة بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطاراً للتعاون على توسيع نطاق مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا لتشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان. |
Développement économique local dans la région du lac Victoria (1) [2 | UN | (أ) التنمية الاقتصادية المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) [2] 2 - يقوم موئل الأمم المتحدة بأعمال التوعية وبناء القدرات |
n) Achèvement de la phase I du projet relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | استكمال المرحلة الأولى من المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
k) Modules de formation sur certains aspects de la mise en place du programme de formation relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | وحدات تدريبية عن جوانب مختارة لمرحلة بدء تنفيذ برنامج التدريب في مجال المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
m) Choix de projets pilotes destinés à faciliter la poursuite de la transposition du modèle du projet relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | مشاريع تجريبية مختارة لتيسير تكرار نموذج المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
À titre d'exemple, ONU-Habitat réalise un projet de gestion intégrée et durable des déchets à Kisumu (Kenya), dans la région du lac Victoria en Afrique, d'un montant de 874 500 dollars. Il réalise aussi un projet à Diwaniya (Iraq), d'un montant de 1,98 million de dollars. | UN | وعلى سبيل المثال، ينفذ البرنامج برنامجاً للإدارة المتكاملة المستدامة للنفايات في كيسومو بكينيا، في منطقة بحيرة فيكتوريا في أفريقيا، بتكلفة قدرها 500 874 دولار، كما ينفذ أيضاً مشروعاً في الديوانية بالعراق بمكون مالي قدره 1.98 مليون دولار. |
b) Outils d'informations géographiques pour la planification urbaine dans la région du lac Victoria (1) | UN | (ب) أدوات إعلامية جغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
b) Ateliers des parties prenantes pour concevoir l'élaboration et la préparation de plans des villes dans la région du lac Victoria (4) | UN | (ب) حلقات عمل للجهات المعنية من أجل صياغة رؤية وخطط للمدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) |
c) Formation régionale sur le rôle des informations géographiques dans la planification urbaine dans la région du lac Victoria (1) | UN | (ج) تدريب إقليمي على دور المعلومات الجغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
Dans le but de revitaliser les économies locales dans la région du lac Victoria en améliorant la productivité agricole et en développant des marchés urbains complémentaires, une initiative de développement régional est encouragée par plusieurs organismes des Nations Unies conjointement avec le Fonds commun pour les produits de base. | UN | وتقوم عدة منظمات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة بالنهوض بمبادرة للتنمية الإقليمية بهدف إعادة إحياء الاقتصادات المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا عن طريق تحسين الإنتاجية الزراعية وتطوير الأسواق الحضرية التكميلية، وذلك بالتعاون مع الصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
Pendant la période considérée, la collaboration entre ONU-Habitat et la Banque africaine de développement (BAfD) a porté sur le passage à la deuxième phase de l'Initiative pour l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria, avec une subvention de la banque de 110 millions de dollars. | UN | 42 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تركَّز التعاون بين الموئل ومصرف التنمية الأفريقي على توسيع نطاق المبادرة المتعلقة بالمياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا إلى مرحلة ثانية، بهبات تمويل بلغت 110 ملايين دولار مقدمة من المصرف. |
Par ailleurs, ONU-Habitat a également fourni un appui en vue d'élargir le rôle joué par les autorités locales dans la mise en œuvre dans plusieurs pays de programmes de planification, de gestion et de gouvernance urbaines inclusives. Un exemple en est le programme réalisé dans la région du lac Victoria. | UN | 34 - وقدم الموئل خلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا دعما موجها نحو تعزيز دور السلطات المحلية في تنفيذ التخطيط الحضري الشامل والإدارة والحوكمة الحضرية في عدد من البلدان؛ ويوضح العمل المضطلع به في منطقة بحيرة فيكتوريا هذه الحقيقة. |
Cette stratégie visera à soutenir des centres urbains secondaires dans la région du lac Victoria en Afrique et dans la région du delta du Mékong en Asie dans le cadre des efforts faits pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وستستخدم هذه الاستراتيجية في دعم المراكز الحضرية الثانوية في منطقة بحيرة فكتوريا في أفريقيا ودلتا نهر الميكونغ في آسيا في جهد يبذل لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية. |
b) Suivi de la réplique du projet pilote relatif à l'eau dans les 15 nouvelles villes participant à l'Initiative pour l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria (15) | UN | (ب) تكرار مشروع المياه التجريبي عن الرصد في 15 بلدة جديدة مشاركة في المبادرة المتعلقة بالمياه والتصحاح في منطقة بحيرة فكتوريا (15) |
iii) Projets opérationnels : poursuite de l'exécution d'un projet pilote visant à améliorer les liens entre zones rurales et zones urbaines dans la région du lac Victoria en vue du développement (2008-2010) (1); droits des femmes en matière foncière et programme de développement du logement (1). | UN | ' 3` مشاريع ميدانية: مواصلة تنفيذ المشروع التجريبي لتحسين الروابط الإنمائية بين المناطق الحضرية والريفية في منطقة بحيرة فكتوريا (2008-2010) (1)؛ دعم حقوق المرأة في ملكية الأرض وبرنامج تطوير السكن (1). |