Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. | Open Subtitles | مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام |
Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. | Open Subtitles | مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام |
De plus, mes repas seront servis dans la salle à manger. | Open Subtitles | أيضا، سيتم تقديم وجبات طعامي في غرفة الطعام الرسمية |
Les enfants de moins de 10 ans ne sont pas admis dans la salle à manger des délégués et il est interdit de prendre des photos dans la salle. | UN | ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من أعمارهم، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه. |
Si vous voulez bien me rejoindre dans la salle à manger, l'invité à l'honneur sera bientôt là. | Open Subtitles | الآن إذا تفضلتما إلى غرفة الطعام من فضلكما ضيف الشرف سيأتي قريباً |
La femme jalouse dans la salle à manger avec... le désherbant. | Open Subtitles | الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة |
Pendant qu'ils se trouvaient dans une chambre à coucher, une bombe a explosé dans la salle à manger. | UN | وعندما كان أفراد العائلة في غرفة نوم، انفجرت قنبلة في غرفة الطعام. |
On pense que ça s'est passé dans la buanderie ou dans la salle à manger. | Open Subtitles | نعتقد أنه قد يكون حدث بالفعل في غرفة الغسيل أو ربما في غرفة الطعام. |
Ta fille était défoncée dans la salle à manger de l'Etat. | Open Subtitles | وكانت لديك ابنة "كرات المتداول" في غرفة الطعام الدولة. |
Il y avait une photo de famille dans la salle à manger qui a disparue. | Open Subtitles | كانت هناك صورة عائلية في غرفة الطعام ثم اختفت |
Tu te rappelles un soir, dans la salle à manger... il y avait un jeune officier de marine... assis à côté de nous avec deux autres officiers ? | Open Subtitles | تتذكّر عندما كنا في غرفة الطعام وكان هناك هذا الضابط البحري الشاب وكان يجلس قرب منضدتنا مع الضابطين الآخرين؟ |
Maria, ne te peigne pas dans la salle à manger. | Open Subtitles | ماريا .. لا تسرحي شعرك في غرفة الطعام |
Il y a du punch au rhum à la cuisine et du guacamole dans la salle à manger. | Open Subtitles | هناك بعض شراب الروم في المطبخ وبعض السلطة في غرفة الطعام |
C'est le professeur Prune avec une corde dans la salle à manger. | Open Subtitles | من قام بها هو البروفيسور بلام في غرفة الطعام وسلاح الجريمة هو الحبل |
Les enfants de moins de 10 ans ne sont pas admis dans la salle à manger des délégués et il est interdit de prendre des photos dans la salle. | UN | ولا يُقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور. |
Tonya, je veux que tu pénètres dans la salle à manger et prépares la sauce à la myrtille. | Open Subtitles | تانيا ، أريدك أن تدخلي مباشرة إلى غرفة الطعام وتعدي صلصة التوت |
Ne preniez rien dans la salle à manger. Allez à la cuisine. Entrez donc. | Open Subtitles | لا تأخذ شيئا من غرفة الطعام أذهب الى المطبخ |
Puis arrive, un peu essoufflée... dans la salle à manger. | Open Subtitles | ثم، بعد ان غيرت لتناول العشاء مسح بعض الشيء، وهي تلهث انها تسارع الى غرفة الطعام |
On peut perdre du temps à papoter, ou occupez-vous des explosifs que mes hommes ont dissimulé dans la salle à manger d'État. | Open Subtitles | أو بوسعكم التعامل مع المتفجرات التي ذرعتها رجالي في غرفة العشاء الرسمي. |
Vous pouvez tous aller dans la salle à manger et nous laisser un instant ? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تذهبوا لغرفة الطعام وتمنحوننا لحظة من فضلكم |
Je suis entrée dans la salle à manger. Maman était assise près de la fenêtre. | Open Subtitles | ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة |
Je me souviens qu'elle avait amené son enfant dans la salle à manger. | Open Subtitles | كنتُ هنا عندما جلبت إبنها إلى غرفةِ الطعام |
On dînera dans la salle à manger à huit heures. | Open Subtitles | نحن سنأكلة فى غرفة الطعام الساعة الثامنة |
Callen et Sam, j'ai un gars dans la salle à manger. | Open Subtitles | هنالكـ شخصٌ في غرفةِ الطعام يا " كالين و سام # |
O.K, allons retrouver Jolene dans la salle à manger. | Open Subtitles | حسنا ، هيا بنا جميعا لنلتقي جولين في قاعة الغداء |