"dans la salle à manger" - Translation from French to Arabic

    • في غرفة الطعام
        
    • في مطعم
        
    • إلى غرفة الطعام
        
    • من غرفة الطعام
        
    • الى غرفة الطعام
        
    • في غرفة العشاء
        
    • لغرفة الطعام
        
    • لغرفة المعيشة
        
    • إلى غرفةِ الطعام
        
    • فى غرفة الطعام
        
    • في غرفةِ الطعام
        
    • في قاعة الغداء
        
    Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. Open Subtitles مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام
    Désolée du bazar que j'ai laissé dans la salle à manger. Open Subtitles مرحباً. أعتذر عن الفوضى التي تركتها في غرفة الطعام
    De plus, mes repas seront servis dans la salle à manger. Open Subtitles أيضا، سيتم تقديم وجبات طعامي في غرفة الطعام الرسمية
    Les enfants de moins de 10 ans ne sont pas admis dans la salle à manger des délégués et il est interdit de prendre des photos dans la salle. UN ولا يقبل في مطعم الوفود أطفال دون العاشرة من أعمارهم، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور فيه.
    Si vous voulez bien me rejoindre dans la salle à manger, l'invité à l'honneur sera bientôt là. Open Subtitles الآن إذا تفضلتما إلى غرفة الطعام من فضلكما ضيف الشرف سيأتي قريباً
    La femme jalouse dans la salle à manger avec... le désherbant. Open Subtitles الزوجة الغيورة في غرفة الطعام مع مبيد للأعشاب الضارة
    Pendant qu'ils se trouvaient dans une chambre à coucher, une bombe a explosé dans la salle à manger. UN وعندما كان أفراد العائلة في غرفة نوم، انفجرت قنبلة في غرفة الطعام.
    On pense que ça s'est passé dans la buanderie ou dans la salle à manger. Open Subtitles نعتقد أنه قد يكون حدث بالفعل في غرفة الغسيل أو ربما في غرفة الطعام.
    Ta fille était défoncée dans la salle à manger de l'Etat. Open Subtitles وكانت لديك ابنة "كرات المتداول" في غرفة الطعام الدولة.
    Il y avait une photo de famille dans la salle à manger qui a disparue. Open Subtitles كانت هناك صورة عائلية في غرفة الطعام ثم اختفت
    Tu te rappelles un soir, dans la salle à manger... il y avait un jeune officier de marine... assis à côté de nous avec deux autres officiers ? Open Subtitles تتذكّر عندما كنا في غرفة الطعام وكان هناك هذا الضابط البحري الشاب وكان يجلس قرب منضدتنا مع الضابطين الآخرين؟
    Maria, ne te peigne pas dans la salle à manger. Open Subtitles ماريا .. لا تسرحي شعرك في غرفة الطعام
    Il y a du punch au rhum à la cuisine et du guacamole dans la salle à manger. Open Subtitles هناك بعض شراب الروم في المطبخ وبعض السلطة في غرفة الطعام
    C'est le professeur Prune avec une corde dans la salle à manger. Open Subtitles من قام بها هو البروفيسور بلام في غرفة الطعام وسلاح الجريمة هو الحبل
    Les enfants de moins de 10 ans ne sont pas admis dans la salle à manger des délégués et il est interdit de prendre des photos dans la salle. UN ولا يُقبل الأطفال دون العاشرة من العمر في مطعم الوفود، ولا يسمح لرواده بالتقاط الصور.
    Tonya, je veux que tu pénètres dans la salle à manger et prépares la sauce à la myrtille. Open Subtitles تانيا ، أريدك أن تدخلي مباشرة إلى غرفة الطعام وتعدي صلصة التوت
    Ne preniez rien dans la salle à manger. Allez à la cuisine. Entrez donc. Open Subtitles لا تأخذ شيئا من غرفة الطعام أذهب الى المطبخ
    Puis arrive, un peu essoufflée... dans la salle à manger. Open Subtitles ثم، بعد ان غيرت لتناول العشاء مسح بعض الشيء، وهي تلهث انها تسارع الى غرفة الطعام
    On peut perdre du temps à papoter, ou occupez-vous des explosifs que mes hommes ont dissimulé dans la salle à manger d'État. Open Subtitles أو بوسعكم التعامل مع المتفجرات التي ذرعتها رجالي في غرفة العشاء الرسمي.
    Vous pouvez tous aller dans la salle à manger et nous laisser un instant ? Open Subtitles هل من الممكن أن تذهبوا لغرفة الطعام وتمنحوننا لحظة من فضلكم
    Je suis entrée dans la salle à manger. Maman était assise près de la fenêtre. Open Subtitles ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة
    Je me souviens qu'elle avait amené son enfant dans la salle à manger. Open Subtitles كنتُ هنا عندما جلبت إبنها إلى غرفةِ الطعام
    On dînera dans la salle à manger à huit heures. Open Subtitles نحن سنأكلة فى غرفة الطعام الساعة الثامنة
    Callen et Sam, j'ai un gars dans la salle à manger. Open Subtitles هنالكـ شخصٌ في غرفةِ الطعام يا ‫"‬ كالين و سام #
    O.K, allons retrouver Jolene dans la salle à manger. Open Subtitles حسنا ، هيا بنا جميعا لنلتقي جولين في قاعة الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more