"dans la salle de conférence" - Translation from French to Arabic

    • في غرفة الاجتماعات
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • في غرفة الاجتماع
        
    • في قاعة الاجتماع
        
    • في قاعة المؤتمرات
        
    • بغرفة الاجتماعات
        
    • في غرفة المؤتمرات
        
    • في غرفة الإجتماعات
        
    • في القاعة
        
    • في غرفة االاجتماعات
        
    • في غرفة لاجتماعات
        
    • في قاعة المؤتمر
        
    • إلى غرفة الإجتماعات
        
    • بغرفة الإجتماعات
        
    • اجتماع مائدة
        
    Rappel : épaissir les murs dans la salle de conférence / faire un judas. Open Subtitles تذكر لكي تنحف الجدران في غرفة الاجتماعات و صنع ثقب للباب
    Les représentants de la Fédération mondiale des sourds présents dans la salle de conférence peuvent peut-être fournir de plus amples informations sur le sujet. UN ويمكن لممثلي الاتحاد الدولي للصم الحاضرين في غرفة الاجتماعات تقديم المزيد من المعلومات عن هذه المسألة.
    Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et UN الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛
    Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et UN الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛
    Tout récemment, nous avons honoré la mémoire de Sri Chinmoy dans la salle de conférence 4. UN قبل فترة وجيزة، قمنا بإحياء ذكرى سري شينموي في قاعة الاجتماعات رقم 4.
    La deuxième phase des séances de la Commission aura donc lieu dans la salle de conférence no 4. UN وبالتالي، فإن الجزء الثاني من جلسات اللجنة سيكون في غرفة الاجتماعات 4.
    Un responsable sera également présent dans la salle de conférence avant la séance afin de recevoir les pouvoirs. UN وسيحضر أيضا موظف في غرفة الاجتماعات قبل بداية الجلسة لتسلم وثائق التفويض.
    Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    Lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Mardi 6 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    Lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Mardi 6 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    Lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Mardi 6 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الثلاثاء، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Un exposé technique du Secrétariat à l'intention des délégués de la Première Commission aura lieu dans la salle de conférence 4, à l'issue de la séance d'organisation. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الجلسة التنظيمية.
    La Troisième Commission commencera ses travaux le lundi 5 octobre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN تبدأ اللجنة الثالثة أعمالها يوم الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 1.
    Lundi 5 octobre 2009 à 15 heures dans la salle de conférence 3 : UN الاثنين، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3:
    Le Comité se réunira au Palais Wilson, à Genève, dans la salle de conférence du rez-de-chaussée. UN وستجتمع اللجنة في قصر ويلسون بجنيف، في قاعة الاجتماعات بالطابق الأرضي.
    Les séances auront lieu dans la salle de conférence 8. UN وسيعقـــد الاجتمـــاع في غرفة الاجتماع ٨.
    Je rappelle également aux membres qu'une fois le vote commencé, toute forme de campagne doit cesser dans la salle de conférence. UN أود أيضا أن أذكّر الأعضاء بأن جميع الحملات الانتخابية في قاعة الاجتماع يجب أن تتوقف أثناء عملية التصويت.
    Oui, monsieur, on les retient dans la salle de conférence. Open Subtitles أجل ياسيدي , نحن نحتجزهم في قاعة المؤتمرات
    La Cinquième Commission tiendra des consultations officieuses (privées) le mercredi 22 octobre 2003 à 10 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد اللجنة الخامسة مشاورات غير رسمية مغلقة يوم الأربعاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/10 بغرفة الاجتماعات 5.
    Lundi 28 novembre 2005 à 11 h 30 dans la salle de conférence 2. UN الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 30/11 في غرفة المؤتمرات 2.
    On était censés se voir dans la salle de conférence. Open Subtitles حسنٌ، كان المفترض أن نتقابل في غرفة الإجتماعات
    Des exemplaires en ont été distribués dans la salle de conférence et pouvaient être consultés sur le site Web du CCI. UN وكانت نسخ من التقارير موجودة في القاعة ومتاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الشبكة العالمية.
    Lundi 28 novembre 2005 à 11 h 30 dans la salle de conférence 2. UN الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الساعة 30/11 في غرفة االاجتماعات 2.
    Mercredi 15 octobre 2014 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 8. UN الأربعاء 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30 في غرفة لاجتماعات 8.
    Face à l'hostilité sans retenue exprimée dans la salle de conférence et dans les rues de Durban, Israël a été obligé de se retirer. UN ولما وجدت إسرائيل نفسها تواجه ذلك العداء في قاعة المؤتمر وفي شوارع ديربان، اضطرت للانسحاب.
    Sa colocataire est ici, dans la salle de conférence. Open Subtitles هذه الزميلة متواجدة هنا. أحضرت إلى غرفة الإجتماعات.
    Allez, laisse tomber. Ils sont dans la salle de conférence. Open Subtitles هيا بنا، لنذهب, إنهم بغرفة الإجتماعات
    Il sera suivi, le lendemain, d'une table ronde qui aura lieu dans la salle de conférence 5. UN وسيليها في اليوم التالي اجتماع مائدة مستديرة سينعقد في غرفة الاجتماعات رقم 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more