Les mécanismes et les outils permettant d'y parvenir sont expliqués plus avant, dans la section II ci-après. | UN | وتُوضَّح كذلك الآليات والأدوات اللازمة لتنفيذ التنسيق عملياً في الفرع الثاني أدناه. |
Les observations et recommandations du Comité consultatif sur la stratégie globale d'appui aux missions qui a été proposée figure dans la section II ci-après. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
Ces éléments sont examinés plus en détail dans la section II ci-après. | UN | ويرد تفصيل لهذه اﻷمور في الفرع الثاني أدناه. |
Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-après. | UN | ويرد في الفرع ثانيا أدناه نص الردود الواردة. |
Le texte de ces réponses est reproduit dans la section II ci-après. | UN | وترد نصوص هذه الردود كاملة في الفرع ثانيا أدناه. |
On trouvera dans la section II ci-après les recommandations détaillées du Comité consultatif concernant les propositions présentées par le Secrétaire général. | UN | 25 - وترد في الجزء الثاني أدناه التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام. |
Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section II ci-après. | UN | وترد في الباب الثاني أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع. |
Les réponses reçues à ce jour sont reproduites dans la section II ci-après. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي وصلت حتى الآن. |
Les textes de ces réponses sont reproduits dans la section II ci-après. | UN | وترد في الفرع الثاني أدناه نسختان من نصي هذين الردين. |
Le texte des réponses reçues est reproduit dans la section II ci-après. | UN | والردود الواردة مدرجة في الفرع الثاني أدناه. |
Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après. | UN | وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع. |
Ces informations sont reproduites dans la section II ci-après. | UN | وتستنسخ هذه الردود في الفرع الثاني أدناه. |
Le texte du rapport est reproduit dans la section II ci-après. | UN | ويرد نص التقرير في الفرع الثاني أدناه. |
4. Au 6 octobre 1997, il avait reçu des réponses de cinq gouvernements, qui sont reproduites dans la section II ci-après. | UN | ٤ - وفي ٦ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ٧٩٩١، كانت قـد وردت ردود مـن خمـس حكومــات، وتــرد ردودها مستنسخة في الفرع الثاني أدناه. |
Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée de plusieurs dispositions en tenant compte des délibérations et des conclusions du Groupe de travail, qui sont résumées dans la section II ci-après. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات واستنتاجات الفريق العامل. وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الفرع الثاني أدناه. |
L'état de l'application des recommandations est examiné dans la section II ci-après, dans deux sous-sections : a) examen du rapport sur l'évaluation approfondie par les organes intergouvernementaux; et b) mesures prises par le Secrétariat au cours de la période 2002-2004 concernant les préoccupations exprimées dans le rapport d'évaluation. | UN | وتجري مناقشة حالة التوصيات في الفرع الثاني أدناه تحت عنوانين هما: (أ) استعراض تقرير التقييم المتعمق الذي أجرته الهيئات الحكومية الدولية؛ (ب) والإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة خلال الفترة 2002-2004 فيما يتصل بالشواغل المعرب عنها في تقرير التقييم. |
Elle est reproduite dans la section II ci-après. | UN | وهذا الرد مستنسخ في الفرع ثانيا أدناه. |
À ce jour, le Secrétaire général a reçu la réponse d’un gouvernement, qui est reproduite dans la section II ci-après. | UN | ٢ - وقد تم حتى اﻵن تلقي رد من حكومة واحدة، وهو يرد مستنسخا في الفرع ثانيا أدناه. |
On trouvera dans la section II ci-après les recommandations détaillées du Comité consultatif concernant les propositions présentées par le Secrétaire général. | UN | 25 - التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام ترد في الجزء الثاني أدناه. |
Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée de plusieurs dispositions en tenant compte des délibérations et conclusions du Groupe de travail, dont il est rendu compte dans la section II ci-après. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات الفريق العامل واستنتاجاته. وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الباب الثاني أدناه. |