"dans la section ii ci-après" - Translation from French to Arabic

    • في الفرع الثاني أدناه
        
    • في الفرع ثانيا أدناه
        
    • في الجزء الثاني أدناه
        
    • في الباب الثاني أدناه
        
    Les mécanismes et les outils permettant d'y parvenir sont expliqués plus avant, dans la section II ci-après. UN وتُوضَّح كذلك الآليات والأدوات اللازمة لتنفيذ التنسيق عملياً في الفرع الثاني أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur la stratégie globale d'appui aux missions qui a été proposée figure dans la section II ci-après. UN وترد في الفرع الثاني أدناه ملاحظات اللجنة وتوصياتها بشأن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Ces éléments sont examinés plus en détail dans la section II ci-après. UN ويرد تفصيل لهذه اﻷمور في الفرع الثاني أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites dans la section II ci-après. UN ويرد في الفرع ثانيا أدناه نص الردود الواردة.
    Le texte de ces réponses est reproduit dans la section II ci-après. UN وترد نصوص هذه الردود كاملة في الفرع ثانيا أدناه.
    On trouvera dans la section II ci-après les recommandations détaillées du Comité consultatif concernant les propositions présentées par le Secrétaire général. UN 25 - وترد في الجزء الثاني أدناه التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام.
    Il est rendu compte de ses délibérations et décisions sur cette question dans la section II ci-après. UN وترد في الباب الثاني أدناه مداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذا الموضوع.
    Les réponses reçues à ce jour sont reproduites dans la section II ci-après. UN وترد في الفرع الثاني أدناه الردود التي وصلت حتى الآن.
    Les textes de ces réponses sont reproduits dans la section II ci-après. UN وترد في الفرع الثاني أدناه نسختان من نصي هذين الردين.
    Le texte des réponses reçues est reproduit dans la section II ci-après. UN والردود الواردة مدرجة في الفرع الثاني أدناه.
    Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après. UN وترد هذه التعليقات في الفرع الثاني أدناه مرتبة موضوعا بموضوع.
    Ces informations sont reproduites dans la section II ci-après. UN وتستنسخ هذه الردود في الفرع الثاني أدناه.
    Le texte du rapport est reproduit dans la section II ci-après. UN ويرد نص التقرير في الفرع الثاني أدناه.
    4. Au 6 octobre 1997, il avait reçu des réponses de cinq gouvernements, qui sont reproduites dans la section II ci-après. UN ٤ - وفي ٦ تشريـن اﻷول/أكتوبـر ٧٩٩١، كانت قـد وردت ردود مـن خمـس حكومــات، وتــرد ردودها مستنسخة في الفرع الثاني أدناه.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée de plusieurs dispositions en tenant compte des délibérations et des conclusions du Groupe de travail, qui sont résumées dans la section II ci-après. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات واستنتاجات الفريق العامل. وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الفرع الثاني أدناه.
    L'état de l'application des recommandations est examiné dans la section II ci-après, dans deux sous-sections : a) examen du rapport sur l'évaluation approfondie par les organes intergouvernementaux; et b) mesures prises par le Secrétariat au cours de la période 2002-2004 concernant les préoccupations exprimées dans le rapport d'évaluation. UN وتجري مناقشة حالة التوصيات في الفرع الثاني أدناه تحت عنوانين هما: (أ) استعراض تقرير التقييم المتعمق الذي أجرته الهيئات الحكومية الدولية؛ (ب) والإجراء الذي اتخذته الأمانة العامة خلال الفترة 2002-2004 فيما يتصل بالشواغل المعرب عنها في تقرير التقييم.
    Elle est reproduite dans la section II ci-après. UN وهذا الرد مستنسخ في الفرع ثانيا أدناه.
    À ce jour, le Secrétaire général a reçu la réponse d’un gouvernement, qui est reproduite dans la section II ci-après. UN ٢ - وقد تم حتى اﻵن تلقي رد من حكومة واحدة، وهو يرد مستنسخا في الفرع ثانيا أدناه.
    On trouvera dans la section II ci-après les recommandations détaillées du Comité consultatif concernant les propositions présentées par le Secrétaire général. UN 25 - التوصيات التفصيلية للجنة الاستشارية بشأن مقترحات الأمين العام ترد في الجزء الثاني أدناه.
    Le secrétariat a été prié d'établir une version révisée de plusieurs dispositions en tenant compte des délibérations et conclusions du Groupe de travail, dont il est rendu compte dans la section II ci-après. UN وطُلب إلى الأمانة أن تُعِدَّ مشروعا منقحا لعدد من الأحكام، استنادا إلى مداولات الفريق العامل واستنتاجاته. وترد تلك المداولات والاستنتاجات في الباب الثاني أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more