"dans la section vi" - Translation from French to Arabic

    • في الفرع السادس
        
    • في الفرع سادسا
        
    • في الجزء السادس
        
    • إلى الفرع السادس
        
    • وفي الفرع السادس
        
    • في القسم السادس
        
    • في الفرع سادساً
        
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont présentées dans la section VI du présent rapport. UN وترد في الفرع السادس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Comme on l'a dit précédemment dans la section VI, les questions que soulèverait un procès des Khmers rouges n'ont rien perdu de leur acuité à l'heure actuelle. UN وكما ورد في الفرع السادس أعلاه، فإن المسائل التي تثيرها محاكمة الخمير الحمر لا تزال تشكل موضوع الساعة.
    Les conclusions de sa mission sont exposées dans la section VI du présent rapport. UN وستنعكس نتائج مهمتها في الفرع السادس من هذا التقرير.
    1. dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    Les contributions du personnel sont calculées sur la base du déploiement progressif de 110 membres du personnel international et de 69 membres du personnel local, comme indiqué dans la section VI.C du présent rapport. Recettes provenant des contributions du personnel UN وتستند تكاليف الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى إجراء نشر على مراحل لما مجموعه ١١٠ موظفين دوليين و ٦٩ موظفا محليا، على النحو الوارد في الفرع سادسا جيم من هذا التقرير.
    1. dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الجزء السادس من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، قامت الجمعية العامة بما يلي:
    La Commission de statistique est invitée à faire part de ses vues sur les questions qui lui sont soumises pour examen dans la section VI du rapport. UN والمطلوب من اللجنة الإحصائية أن تبدي آراءها بشأن النقاط المطروحة للمناقشة المبينة في الفرع السادس من هذا التقرير.
    Fonds. Le cadre intégré d'allocation des ressources est présenté dans la section VI. La section VII contient une recommandation. UN ويرد عرض لإطار الموارد المتكاملة في الفرع السادس. ويتضمن الفرع السابع من التقرير توصية.
    Les estimations sont faites sur la base de vérifications par sondage dans les centres de distribution de district, comme il est indiqué de façon plus détaillée dans la section VI du présent rapport. UN وتستند التقديرات إلى القيام على نحو سريع بالتحقق في نقاط التوزيع اﻹقليمية، مما هو وارد بالتفصيل في الفرع السادس من هذا التقرير.
    dans la section VI, la mission conjointe analyse la situation dans l'est du Zaïre au regard des dispositions de droit international et plus particulièrement celles relatives aux crimes contre l'humanité, au crime de génocide et au droit international humanitaire. UN وتحلل البعثة في الفرع السادس الحالة في شرقي زائير بالنظر الى أحكام القانون الدولي وبخاصة المتعلقة منها بالجرائم ضد اﻹنسانية وجريمة اﻹبادة الجماعية والقانون الدولي اﻹنساني.
    Les positions de la Puissance administrante, du gouvernement du territoire et de l'Espagne concernant les faits récents survenus en 2003 sont consignées dans la section VI du présent rapport. UN وترد في الفرع السادس من هذا التقرير المواقف التي أبدتها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة الإقليم، وحكومة إسبانيا إزاء التطورات السياسية في عام 2003.
    Le Rapporteur spécial, dans la section VI, évoque les opérations menées par les Forces de défense israéliennes, de même que les problèmes posés par l'utilisation de boucliers humains, les démolitions de maisons et les assassinats ciblés, y compris de civils. UN ويتصدى المقرر الخاص في الفرع السادس للعمليات التي تقوم بها قوات الدفاع الإسرائيلية ومسائل استخدام الدروع البشرية وهدم المنازل والاغتيالات المستهدِفة، بما في ذلك قتل المدنيين.
    dans la section VI de son rapport, le Secrétaire général présente la mise en œuvre du projet de dispositif de mobilité et d'organisation des carrières. UN 118 - ويناقش الأمين العام في الفرع السادس من تقريره تنفيذَ الإطار المقترح للتنقل والتطوير الوظيفي.
    52. Le Comité étudiera dans la section VI ci—après relative aux réclamations de la première tranche, la question de savoir si les différentes pertes de revenus sont indemnisables et, dans l'affirmative, définira le degré de réparation et la période sur laquelle l'indemnisation devra porter. UN 52- وفيما يتعلق بالدفعة الأولى من المطالبات، سيناقش الفريق في الفرع السادس أدناه ما إذا كان الدخل الفردي الفائت قابلاً للتعويض، وإذا كان الأمر كذلك، سيناقش ما هو حد التعويض والفترة الزمنية المعتبرة التي يمكن تقديم التعويض عنها.
    39. Ces questions sont traitées dans la section VI de la troisième partie du présent rapport, consacrée au suivi de la résolution 1995/51 du Conseil économique et social. UN ٩٣ - عولجت هذه المسائل في الفرع سادسا من الجزء الثالث من هذا التقرير، فيما يتعلق بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥١.
    Les acteurs publics, tels que les institutions multilatérales et bilatérales de financement du développement, peuvent aussi aider à mettre en place des plateformes d'investissement, comme on le verra dans la section VI.E sur le financement centralisé. UN ويمكن للجهات العامة الفاعلة، كمؤسسات التمويل الإنمائي الثنائية والمتعددة الأطراف، أن تساعد أيضا على إنشاء منتديات للاستثمار، على نحو ما نوقش في الفرع " سادسا " - هاء بشأن التمويل المجمع.
    Les positions de la Puissance administrante, du gouvernement territorial et du Gouvernement espagnol sont décrites dans la section VI du présent rapport. UN 14 - وترد مواقف الدولة القائمة بالإدارة والحكومة الإقليمية وحكومة إسبانيا في الفرع سادسا من هذا التقرير.
    En 1991, la Commission a proposé de procéder en deux phases, recommandation que l'Assemblée a faite sienne dans la section VI de sa résolution 46/191 A du 20 décembre 1991. UN وفي عام ١٩٩١، اقترحت اللجنة منهجية ذات مرحلتين، أيدتها الجمعية في الجزء السادس من قرارها ٤٦/١٩١ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    En 1991, la Commission a proposé de procéder en deux phases, recommandation que l'Assemblée a faite sienne dans la section VI de sa résolution 46/191 A du 20 décembre 1991. UN وفي عام ١٩٩١، اقترحت اللجنة منهجية ذات مرحلتين، أيدتها الجمعية في الجزء السادس من قرارها ٤٦/١٩١ ألف المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Je tiens à rappeler à ce propos que, dans la section VI de sa résolution 45/248 B relative aux procédures à suivre pour les questions administratives et budgétaires, l'Assemblée générale a réaffirmé que la Cinquième Commission était celle de ses grandes commissions à laquelle incombait le soin des questions administratives et budgétaires et réaffirmé également le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء بشأن اﻹجراءات الخاصة بالمسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المختصة التابعة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية وأكدت من جديد كذلك دور اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    8. dans la section VI, le Rapporteur spécial rend compte du référendum organisé en Iraq le 15 octobre. UN ٨ - وفي الفرع السادس من التقرير الحالي، يقدم المقرر الخاص تقريرا بشأن الاستفتاء الذي أجري في العراق في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Les activités du Département dans le domaine de la paix et de la sécurité sont décrites dans la section VI ci-dessous. UN والأنشطة التي تضطلع بها الإدارة حاليا في ميدان السلم والأمن ترد مفصلة في القسم السادس أدناه.
    3. La modalité b) qui figure dans la section VI semble être la méthode préférée des États Membres, y compris les États-Unis, où les donateurs qui versent une contribution directe à l'Organisation des Nations Unies ne bénéficient pas, à ce titre, d'une déduction fiscale. UN 3 - يبدو أن الطريقة (ب) في الفرع سادساً هي المفضلة في الدول الأعضاء، بما في ذلك الولايات المتحدة بأنها لا تجعل الجهات المتبرعة تتمتع بخصم ضريبي فيما يتعلق بمساهماتها المباشرة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more