"dans la tête de" - Translation from French to Arabic

    • في رأس
        
    • في الرأس
        
    • في رأسه
        
    • في عقل
        
    • فى رأس
        
    J'étais tellement pris, je n'ai pas vu ce qui se passait dans la tête de Vitaly. Open Subtitles كنت محاصرة جدا في الصفقة لم أدرك أبدا ما يجري في رأس فيتالي.
    Il a mis une balle dans la tête de son officier commandant et après s'est auto déclaré en charge. Open Subtitles أعني, أنه وضع رصاصة .في رأس قائد حرسه .ثم أعلن نفسه المسئول
    Tu vas mettre une balle dans la tête de Long comme dans celle d'Hernandez ? Open Subtitles أستضع رصاصة في رأس لونغ كما فعلت لهيرنانديز؟
    Et trois mois plus tard, il a tiré une balle dans la tête de sa femme. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر أطلق النار زوجته في الرأس
    Il s'avère qu'on a tiré dans la tête de mon DOA. Open Subtitles اتضح ان مريضي الميت أُطلق عليه النار في رأسه
    On a du mal à comprendre ce qui se passe dans la tête de Lucilla. Open Subtitles كان من الصعب أن يستنتج المرء ما يدور في عقل لوسيلا
    Ce n'est pas combien d'armes il faudra pour arrêter la parenté, mais combien de balles je vais mettre dans la tête de la nouvelle reine. Open Subtitles إنه ليس كم عدد الأسلحة التي سنحتاجها لإيقاف الجماعة ولكن كم عدد الرصاصات التي سأضعها في رأس الملكة الجديدة
    Tu ne peux pas mettre l'idée de faire un hold-up dans la tête de quelqu'un sans qu'il le sache. Open Subtitles لكن كيفية حصول كل هذا هو ما يزعجني لا يمكنك وضع فكرة السرقة في رأس شخص ما دون أن يعلم بذلك
    Comment savoir ce qui se passe dans la tête de quelqu'un. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبر ما يجري في رأس أحد
    Et si je vois un truc que je n'aime pas, je loge une balle dans la tête de votre amie. Open Subtitles إذا رأيت أي شي لا يعجبني سأضع رصاصة في رأس صديقتك
    La seule raison d'être derrière Raja c'est pour tirer une balle dans la tête de cette salope. Open Subtitles الشيئ الذي سندفع له هو اطلاق النار في رأس ذلك السافل
    S'il te plaît, dis-moi de mettre une balle dans la tête de cette vermine. Open Subtitles أرجوكِ اسمحي لي أن أضع رصاصة في رأس هذا الأحمق
    J'ai planté une graine dans la tête de la mère en lui disant que sa fille est... plus proche qu'elle ne le pensait. Open Subtitles لقد زرعت البذور في رأس الأم ..أخبرتها بأن ابنتها أقرب إليها مما كانت تتصوّر
    La balle retrouvée dans la tête de la victime viendrait d'une arme utilisée pour un autre meurtre, contraignant Collier et la victime à changer d'identité pour fuir. Open Subtitles ربما لأنهم مجرمين والرصاصة التي في رأس الضحيّة ربما أطلقت من مسدس إستخدم في جريمة أخرى
    Tu n'as aucune idée de ce qui se passe dans la tête de ce petit. Open Subtitles أنتي ليس لديك أي فكره عما يجري في رأس ذالك الولد
    Le Red Devil a tiré dans la tête de Roger avec la clouteuse et puis il a disparu ! Open Subtitles لقد قام الشيطان الأحمر بضرب روجر في الرأس ببندقية المسامير ومن ثم إختفى
    Tu te montres à trois, ou je colle une bastos dans la tête de Domergue. Open Subtitles إما أن تخرج بمجرد أن أعد إلى ثلاثة أو سأطلق النار على دامرغو في الرأس
    Quelqu'un a mis une balle dans la tête de ma fille, avec un pistolet russe. Open Subtitles شخص ما لديه ابنتي التقى رصاصة في الرأس مع مدفع الروسي.
    Il a dans la tête de ne pas aller dans sa tombe avant que t'ailles dans la tienne. Open Subtitles ولديه ثقة في رأسه بأنه لن يموت حتى تموت أنت
    On était arrêtés au feu, il s'est pointé à la fenêtre, a tiré une balle dans la tête de Scotty puis sur moi. Open Subtitles لقد توقفنا عند اشارة ضوئية الوغد أتى الى عند النافذة أطلق النار على سكوتي في رأسه ثم أطلق النار علي
    Tu as dû la première de quelqu'un, alors tu sais ce que c'est d'avoir une place parfaitement inoubliable dans la tête de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لذا تعلمين بماهيّة الحظو بمكانة لا تُنسى في عقل شخص آخر.
    Je ne peux même pas essayer de comprendre ce qui se passe dans la tête de quelqu'un qui violerait et tuerait une femme, donc je dois te demander, pourquoi avoir coupé l'oreille ? Open Subtitles لا استطيع ان افهم ماذا يجري في عقل احد يغتصب ويقتل امرأة
    C'est le programme de Keyboard pour pirater l'implant dans la tête de Gibson. Open Subtitles "هذا برنامج ل "لوحة المفاتيح من أجل إختراق عملية الزرع "فى رأس "جيبسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more