"dans la vie politique et publique du" - Translation from French to Arabic

    • في الحياة السياسية والعامة في
        
    Cela est en soi la preuve de la volonté d'éliminer toute forme de discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays. UN وهذا في حد ذاته برهان على الرغبة في القضاء على أي شكل من أشكال التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد.
    Cet article invite tous les États parties à prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, à leur assurer, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit : UN تقتضي هذه المادة من الدول اﻷطراف اتخاذ التدابير المناسبة لكي تقضي على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد وتكفل للمرأة الحصول، على قدم المساواة، على الحق في:
    Article 7. Élimination de la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays UN المادة 7 - القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلاد
    Article 7 - Éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays UN المادة 7 - القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد
    Les États parties prennent toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier leur assurent, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit : UN تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد، وتكفل للمرأة بوجه خاص، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في:
    L'article 7 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes invite les États parties à prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays. UN 9 - وتدعو المادة 7 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الدول الأطراف إلى أن تتخذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد.
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes impose aux États de prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays (art. 7). UN وتلقي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على عاتق الدول التزاماً باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد (المادة 7).
    La Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes impose aux États de prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays (art. 7). UN وتلقي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على عاتق الدول التزاماً باتخاذ جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد (المادة 7).
    Guidée par la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes , qui garantit aux femmes du monde entier la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales sur un pied d'égalité avec les hommes, et qui précise notamment que les États parties doivent prendre toutes les mesures appropriées pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique du pays, UN وإذ تسترشد باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() التي تؤكد حقوق الإنسان والحريات الأساسية والمساواة للمرأة في جميع أنحاء العالم وتنص في جملة أمور على أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد،
    Mme Arocha Dominguez, faisant état de l'insuffisante participation des femmes à la prise des décisions aux niveaux central et local, demande quelles mesures ont été prises pour éliminer la discrimination contre les femmes dans la vie politique et publique du pays et, en particulier, pour promouvoir la participation des femmes à la vie des partis politiques et aux élections. UN 33 - السيدة أروشا دومينغيز: سألت في ملاحظاتها إلى عدم مشاركة المرأة بما فيه الكفاية في اتخاذ القرارات على المستويين المركزي والمحلي إذا كانت هناك خطوات قد تم اتخاذها للقضاء على التمييز الذي يستهدف المرأة في الحياة السياسية والعامة في البلد، وبصفة خاصة تعزيز مشاركة المرأة في الأحزاب السياسية وفي الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more