131. Le 31 août 1997, à 11 h 20, des soldats iraquiens ont dressé une tente dans la zone frontalière en face de Khosravi. | UN | ١٣١ - وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١١، نصبت قوات عراقية خيمة في منطقة الحدود قبالة خسروي. |
166. Le 20 septembre 1997, à 10 h 20, une pelle mécanique iraquienne a été observée opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ٦٦١ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٢٠/١٠، شوهدت جرافة ميكانيكية عراقية تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان. |
180. Le 28 septembre 1997, à 11 heures, trois véhicules iraquiens ayant à leur bord 13 soldats ont été observés dans la zone frontalière en face de Talaiea. | UN | ١٨٠ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١، شوهدت ثلاث مركبات عراقية، تحمل ٣٠ جنديا في منطقة الحدود قبالة الطلائع. |
136. Le 4 septembre 1997, à 23 h 30, des soldats iraquiens ont tiré des fusées éclairantes dans la zone frontalière en face de Sumar. | UN | ١٣٦ - وفي ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٢٣، أطلقت القوات العراقية طلقتين مضئيتين في المنطقة الحدودية قبالة سومار. |
276. Le 24 octobre 1997, à 9 heures, quatre chargeuses et un certain nombre de camions appartenant aux forces iraquiennes ont été observés à l'oeuvre dans la zone frontalière en face de Khorramchar. | UN | ٢٧٦ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت ٤ شاحنات تحميل وعدد من الشاحنات التابعة للقوات العراقية وهي تعمل في المنطقة الحدودية قبالة خرم - شهر. |
100. Le 15 août 1997, à 7 heures, quatre soldats iraquiens ont été observés creusant des canaux dans la zone frontalière en face de Sumar. | UN | ١٠٠ - وفي ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٧، شوهد أربعة جنود عراقيين يحفرون قنوات في منطقة الحدود مقابل سومار. |
195. Le 4 octobre 19097, à 18 h 10, six véhicules iraquiens ont été observés en mouvement dans la zone frontalière en face de Khosravi. | UN | ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي. |
192. Le 4 octobre 1997, à 4 h 50, les forces iraquiennes ont entrepris d'installer une guérite dans la zone frontalière en face de Khosravi. | UN | ١٩٢ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٠٤، شرعت القوات العراقية في إنشاء حجيرة في منطقة الحدود قبالة خسروي. |
142. Le 7 septembre 1997, des soldats iraquiens équipés d'engins du génie ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. | UN | ١٤٢ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت قوات عراقية مزودة بعدد من اﻵليات الهندسية تقوم بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة عبدان وخسرو - آباد. |
147. Le 11 septembre 1997, à 11 h 45, des soldats iraquiens équipés de plusieurs engins lourds pour la construction des routes, y compris des bouteurs, des pelles mécaniques, des camions et des citernes, ont été observés opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ١٤٧ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٤٥/١١، شوهدت قوات عراقية مدعومة بعدة قطع من المعدات الثقيلة التي تستخدم في بناء الطرق بما فيها جرافات، ومجرفة ميكانيكية، وشاحنات وصهاريج لنقل المياه، تعمل في منطقة الحدود قبالة عبدان. |
162. Le 18 septembre 1997, deux pelles mécaniques, une chargeuse et trois camions iraquiens ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad et de l'Alishir. | UN | ١٦٢ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت جرافة ميكانيكية وشاحنة تحميل وثلاث شاحنات عراقية بصدد القيام بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة خسرو - آباد ونهر أليشير. |
178. Le 26 septembre 1997, à midi, 30 Kurdes iraquiens ont été observés se déplaçant à bord de trois véhicules dans la zone frontalière en face de Ghasr-e-Shirin. | UN | ١٧٨ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢، شوهد ٣٠ كرديا عراقيا يتنقلون على متن ثلاث مركبات في منطقة الحدود قبالة قصر شيرين. |
179. Le 27 septembre 1997, à 8 h 10, 12 véhicules iraquiens ayant à leur bord 50 personnes ont été observés dans la zone frontalière en face de Ghasr-e-Shirin. | UN | ٩٧١ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ١٠/٠٨، شوهدت ١٢ مركبة عراقية، على متنها ٥٠ جنديا في منطقة الحدود قبالة قصر شيرين. |
59. Le 18 juillet 1997, à 9 heures, une pelle mécanique appartenant à l'armée iraquienne a été observée à l'oeuvre dans la zone frontalière en face d'Abadan. | UN | ٥٩ - وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ الساعة ٠٠/٩، شوهدت جرافة آلية عائدة لﻷفراد العسكريين العراقيين وهي تعمل في المنطقة الحدودية قبالة عبدان. |
181. Le 28 septembre 1997, à 11 h 55, une pelle mécanique et une chargeuse iraquiennes ont été observées opérant dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. | UN | ١٨١ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٥/١١، شوهدت مجرفة ميكانيكية وشاحنة تحميل عراقيتان تعملان في المنطقة الحدودية قبالة عبدان وخسرو - أباد. |
216. Le 10 octobre 1997, à 8 heures, six soldats iraquiens ont été observés alors qu'ils patrouillaient aux alentours du poste de garde de Chaharghad-Sang dans la zone frontalière en face de Naft-Shahr. | UN | ٢١٦ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨، شوهد ٦ جنود عراقيين يقومون بأعمال الدورية حول مخفر حراسة شهر غاد - سانغ في المنطقة الحدودية قبالة نفط - شهر. |
228. Le 12 octobre 1997, à 11 h 15, un véhicule iraquien transportant six personnes a été observé alors qu'il se déplaçait dans la zone frontalière en face de Soumar. | UN | ٨٢٢ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١١، شوهدت مركبة عراقية على متنها ستة أشخاص وهي تتحرك في المنطقة الحدودية قبالة سومار. |
231. Le 12 octobre 1997, trois véhicules iraquiens transportant 18 personnes ont été observés alors qu'ils se déplaçaient et effectuaient des activités de reconnaissance dans la zone frontalière en face de Soumar. | UN | ٢٣١ - وفي ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، شوهدت ثلاثة مركبات عراقية تتحرك وعلى متنها ثمانية عشر شخصا كانوا يقومون بأنشطة استطلاعية في المنطقة الحدودية قبالة سومار. |
274. Le 24 octobre 1997, à 9 heures, quatre chargeuses et plusieurs camions iraquiens ont été observés à l'oeuvre dans la zone frontalière en face de la zone de Khorramchar. | UN | ٢٧٤ - وفي ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت ٤ شاحنات تحميل عراقية وعدد من الشاحنات وهي تعمل في المنطقة الحدودية قبالة منطقة خرم - شهر الحدودية. |
146. Le 8 septembre 1997, à 9 h 30, une grue a été observée déplaçant du matériel pour l'exploitation pétrolière dans la zone frontalière en face de Sumar. | UN | ١٤٦ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/٩، شوهدت رافعة عراقية تنقل معدات نفطية في منطقة الحدود مقابل سومار. |
82. Le 2 août 1997, à 9 h 20 et à 10 h 30, une pelle mécanique et une chargeuse iraquiennes ont été observées à l'oeuvre dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad. | UN | ٢٨ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ الساعة ٢٠/٩ والساعة ٣٠/١٠ شوهد جراف آلي عراقي وحمالة عراقية يعملان في منطقة الحدود مقابل خسرو - آباد. |
282. Les 26 et 27 octobre 1997, huit chargeuses et neuf camions iraquiens ont été observés à l'oeuvre dans la zone frontalière en face de Khorramchar et un bouteur dans la zone frontalière en face de Hour-Al-Hovaiza. | UN | ٢٨٢ - وفي ٦٢ و ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ شوهدت ثماني شاحنات تحميل عراقية وتسع شاحنات تعمل في المنطقة الحدودية قبالة خرم -شهر كما شوهدت جرافة وهي تعمل في المنطقة الحدودية قُبالة هور - الحويزة. |