"dans le bloc" - Translation from French to Arabic

    • في غرفة العمليات
        
    • في الكتلة
        
    Et quand elle n'a pas, elle a faufilé le patient dans le bloc. Open Subtitles و عندما لم تستطع , قد وضعت المريض في غرفة العمليات
    Alors il y a de l'espoir. Je veux faire des radios dans le bloc. Open Subtitles إذا هناك أمل. أحتاج جهاز أشعة متنقل في غرفة العمليات.
    Chef. Il y a un patient dans le bloc 2 qui a besoin d'une exploration immédiatement. Open Subtitles أيها الرئيس، هناك مريض في غرفة العمليات 2
    Pas dans le bloc, par mesure d'hygiène. Open Subtitles وهو غير مسموح في غرفة العمليات بسبب التعقيم
    Elle a une chance réelle d'en finir avec un passé d'injustices dû à son intégration forcée dans le bloc soviétique. UN وأمام بولندا فرصة حقيقية للتغلب نهائيا على تراث الضيم الذي رافق إدراجها قسرا في الكتلة السوفياتية.
    Pour arriver à faire l'opération incroyable qui a lieu dans le bloc deux. Open Subtitles لأنه يحتاج للكافيين الآن ليجري أروع جراحة والتي تجري الآن في غرفة العمليات الثانية
    Je voulais juste vous dire que je n'aurais pas du vous remettre en question de cette manière dans le bloc. Open Subtitles -نعم أنا فقط أردت أن أقول انه لم يكن من المفترض أن اشكك بك بهذه الطريقة في غرفة العمليات
    Le Dr Harris porte des couches dans le bloc ? Open Subtitles الدكتور " هاريس " يضع الحفاضات في غرفة العمليات ؟
    Non pas que c'est pas marrant, tout ce drame dans le bloc... Open Subtitles إبعاد هذا عن المسشفى. ليس أنه غير ممتع، كل الدراما في غرفة العمليات...
    Tu étais géniale dans le bloc. Open Subtitles لقد كنت رائعة في غرفة العمليات.
    Edwards et Wilson vous travaillerez dans le bloc 3 sur le garçon du Dr Karev. Open Subtitles إدواردز) و (ويلسون) ستكونان في غرفة العمليات) (رقم 3 تعملان على الصبي مع د. (كاريف
    Et donc moins de temps dans le bloc ? Open Subtitles ووقتاً أقل في غرفة العمليات
    Et Webber est dans le bloc avec le troisième. Open Subtitles و(ويبر) في غرفة العمليات مع الحالة الثالثة.
    Ne déconnez pas avec moi dans le bloc, Harris. Open Subtitles لا تصب جام غضبك علي (في غرفة العمليات يا (هاريس
    Tu es celle qui vient juste de dire que tu ne peux pas te concentrer dans le bloc parce que le Dr Avery pourrait te regarder avec ses yeux verts limpides. Open Subtitles أنت من قالتِ للتو أنكِ لا تستطيعين التركيز في غرفة العمليات لأن د(إيفري) قد ينظر إليك بعينيه الخضرواتين اللامعتين.
    Je viens d'entendre par Grey... que Cristina fait une transplantation de coeur dans le bloc 1. Open Subtitles للتو سمعت من (غراي)... (كريستينا) في غرفة العمليات 1، تجري زراعة قلب.
    Je viens d'entendre par Grey... que Cristina fait une transplantation de coeur dans le bloc 1. Open Subtitles للتو سمعت من (غراي)... (كريستينا) في غرفة العمليات 1، تجري زراعة قلب.
    Yang, tu es dans le bloc 2. Open Subtitles (يانغ)، أنتِ في غرفة العمليات 2.
    -On pourrait la mettre dans le bloc Open Subtitles -يمكننا عملها في غرفة العمليات .
    L'Allemagne de l'Ouest fondée en 1949, était tout sauf une puissance souveraine en termes de politique étrangère. Le début de la Guerre froide a signifié la forte intégration de la jeune démocratie ouest-allemande dans le bloc de l'Ouest, sous tutelle des trois alliés occidentaux : la Grande-Bretagne, la France et les États-Unis. News-Commentary والواقع أن ألمانيا الغربية، التي تأسست في عام 1949 لم تكن تتمتع بالسيادة في ما يتصل بالسياسة الخارجية. وكانت بداية الحرب الباردة تعني اندماج ديمقراطية ألمانيا الغربية الشابة الراسخة في الكتلة الغربية تحت وصاية الحلفاء الغربيين الثلاثة ــ بريطانيا وفرنسا وأميركا.
    Je me contenterai d'ajouter que ces sociétés ont déjà commencé à forer dans le bloc 9 afin d'étudier la présence éventuelle de réserves d'hydrocarbures, conformément à un accord qu'elles ont signé avec le Gouvernement de la République de Chypre. UN ويكفي القول أيضا أن الشركتين ENI و KOGAS قد شرعتا بالفعل في عملية الحفر في الكتلة 9 من أجل استقصاء إمكانية وجود احتياطيات من المواد الهيدروكربونية، وفقا لاتفاق وقعتاه مع حكومة جمهورية قبرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more