T'as bien choisi ta nuit pour te perdre dans le bois. | Open Subtitles | بالتأكيد اخترتَ ليلة بديعة لتتيه في الغابة. |
Et si ces chiens se dispersent dans le bois pour nous attaquer à l'aube ? | Open Subtitles | هل سينتشر الهمجيون الذي فعلوا هذا في الغابة ليشنوا علينا هجوما آخر غدا ؟ |
Imagine-toi à la recherche de nourriture dans le bois, et que ton bébé tombe malade. | Open Subtitles | تخيلي أنك في الغابة تبحثين عن الطعام وطفلك يمرض. |
Le chrome sert d'agent de fixage et, dans le bois convenablement fixé, il est présent sous forme trivalente. | UN | ويعمل الكروم كعامل تثبيتي، ويوجد في الأخشاب المثبتة بصورة سليمة في شكل سداسي التكافؤ. |
Le chrome sert d'agent de fixage et, dans le bois convenablement fixé, il est présent sous forme trivalente. | UN | ويعمل الكروم كعامل تثبيتي، ويوجد في الأخشاب المثبتة بصورة سليمة في شكل سداسي التكافؤ. |
"Nous devons traverser parce qu'un chien rôde dans le bois." | Open Subtitles | "علينا العبور لأن هناك كلب طليق فى الغابة" |
Donc si tu étais tombé sur papa dans le bois, après qu'on l'ait tous cru mort, s'il avait eu besoin de toi, tu l'aurais laissé là ? | Open Subtitles | إذاً، لو كنت وجدت أبي هناك في الغابة... بعد أن اعتقدنا جميعاً أنه قد مات... وإذا احتاج إليك أكنت ستتركه هناك فحسب؟ |
Sur à peu près 400m, jusqu'à ce qu'il atteigne une clairière dans le bois. | Open Subtitles | لقد قام بملاحقته لحوالي ربع ميل حتى وصل إلى أرض مقطوعه الأشجار في الغابة |
Qu'est-ce que tu vas faire, rester ici dans le bois avec tous ces cadavres ? | Open Subtitles | ماذا ستفعل، ستبقى هنا في الغابة مع كلّ الرجال الميّتين؟ |
J'étais dans le bois... à cueillir des fleurs pour le monument de Ma Petite. | Open Subtitles | لقد كنت في الغابة أجمع الأزهار لجنازة الصغيرة |
Cette jeune femme a été agressée dans le bois. | Open Subtitles | نعم أيها الضابط لقد وجدنا هذه السيدة الصغيرة يتم الهجوم عليها في الغابة |
On devait attendre, puis l'emmener dans le bois. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على أن ننتظر ونفعلها في الغابة |
On trouvera le professeur que j'ai abandonné dans le bois. | Open Subtitles | ولكنهم سيجدون المدرس لقد وضعته في الغابة |
Vous avez probablement drogué LaFrankie... et l'avez attiré dans le bois où les flics l'ont trouvé le lendemain. | Open Subtitles | وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي |
Les résultats de recherches laissent entrevoir de fortes concentrations de radionucléides dans le bois, les champignons, les baies, les plantes médicinales, le gibier et le fourrage qui, dans certaines régions, contribuent sensiblement à la dose d'irradiation absorbée par la population. | UN | وتكشف الدراسات وجود تركز عالٍ من النويدات المشعة في الأخشاب وفي الفطر والثمار العنبية والنباتات المستخدمة في صنع الأدوية ولحوم حيوانات الغابات والعلف وهي تشكل في بعض المناطق مصدراً رئيسياً لتعرض السكان المحليين للإصابة بالإشعاع. |
BCD Group, Inc. affirme également que l'efficacité du procédé a été démontrée pour la destruction de PCB dans le bois, le papier et sur les surfaces métalliques des transformateurs. | UN | وتدعي مؤسسة، مجموعة BCD، أن العملية قد تم التدليل على أنها تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب والأوراق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Les mesures visant à améliorer les méthodes de traitement du bois, en particulier si elles sont de nature à réduire la quantité de PCP présente dans le bois, pourraient contribuer à diminuer les rejets pendant la durée de vie utile des produits traités. | UN | ويمكن أن تسهم تدابير تحسين ممارسات معالجة الأخشاب (وخاصة تلك التي تقلل من كمية الفينول الخماسي الكلور الحر في الأخشاب) في الحد من الإطلاقات أثناء فترة الخدمة. |
Les mesures visant à améliorer les méthodes de traitement du bois, en particulier si elles sont de nature à réduire la quantité de PCP présente dans le bois, pourraient contribuer à diminuer les rejets pendant la durée de vie utile des produits traités. | UN | ويمكن أن تسهم تدابير تحسين ممارسات معالجة الأخشاب (وخاصة تلك التي تقلل من كمية الفينول الخماسي الكلور الحر في الأخشاب) في الحد من الإطلاقات أثناء فترة الخدمة. |
- Elle est dans le bois. | Open Subtitles | ماالأمر ؟ ـ إنها فى الغابة |
Le tuyau de poêle directement dans le bois, ni évacuation ni tôle protectrice. | Open Subtitles | مدخنة الموقد متداخلة مباشرة في الخشب من دون فراغ أو صفيحة حديد بينهما |