"dans le cadre d'un forum" - Translation from French to Arabic

    • في إطار منتدى
        
    • وذلك في منتدى
        
    • في إطار محفل
        
    • في سياق منتدى
        
    A également été noté l'accès récent des minorités aux médias, par exemple sur la chaîne ATV dans le cadre d'un forum sur la politique à l'égard des minorités. UN ولوحظ أيضا وصول الأقليات لوسائط الإعلام مؤخرا، كقناة ATV مثلا في إطار منتدى عن السياسة المتبعة إزاء الأقليات.
    Elle a renouvelée le 13 décembre 2013 dans le cadre d'un forum de la mixité des métiers. UN وتجدد هذا الاجتماع في 13 كانون الأول/ديسمبر 2013 في إطار منتدى للاختلاط في المهن.
    Rappel: À sa quarantième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que l'alinéa des ordres du jour du SBSTA et du SBI intitulé < < Forum et programme de travail > > , dans le cadre d'un forum conjoint des deux organes subsidiaires. UN 46- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين على أن تنظر في هذه المسألة بالاقتران مع البند الفرعي للهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين.
    111. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point pendant la session en cours en même temps que le point 11 et le point 7 de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 111- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند الفرعي في هذه الدورة مقترناً بالبندين 11 و7 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وذلك في منتدى مشترك بين الهيئتين.
    Ces actions devraient être examinées dans le cadre d'un forum sur la formation et le développement des ressources humaines face à la concurrence qui fournirait à des représentants des pouvoirs publics, des milieux universitaires et des affaires, l'occasion d'échanger des informations et des données d'expérience. UN وينبغي أن يُنظر في هذه اﻹجراءات في إطار محفل معني بتدريب وتنمية الموارد البشرية من أجل تنشيط روح المنافسة، بمشاركة السلطات الحكومية والمراكز اﻷكاديمية وقطاعات اﻷعمال التجارية، من أجل تبادل المعلومات والخبرات.
    Ces rapports devraient être élaborés dans le cadre d'un forum multipartite reproduisant au niveau national la vision participative du Comité. UN وينبغي أن يتمّ إعداد التقارير في سياق منتدى لأصحاب مصلحة متعددين يحاكي الرؤية الشاملة للّجنة على الصعيد القطري.
    48. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question en même temps que celle inscrite au point 7 de son ordre du jour et au point 11 de l'ordre du jour du SBI, dans le cadre d'un forum conjoint. UN 48- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على أن تنظر خلال هذه الدورة في هذا البند بالاقتران مع البندين 7 و11 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين.
    64. À sa 1re séance, le SBSTA a convenu d'examiner la question en même temps que celle inscrite au point 8 de son ordre du jour et au point 12 de l'ordre du jour du SBI, dans le cadre d'un forum conjoint. UN 64- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر، خلال هذه الدورة، في هذا البند بالاقتران مع البندين 8 و12 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين.
    54. À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point pendant la session en cours en même temps que le point 11 et le point 8 de l'ordre du jour de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 54- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على أن تنظر خلال الدورة في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال مقترنا بالبند 11 من جدول الأعمال والبند 8 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين.
    99. À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point pendant la session en cours en même temps que le point 7 a) et le point 8 de l'ordre du jour du SBSTA dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 99- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على أن تنظر، خلال الدورة، في هذا البند مقترنا بالبند الفرعي 7(أ) من جدول الأعمال والبند 8 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    Rappel: À sa trente-neuvième session, le SBI est convenu d'examiner ce point en même temps que le point de l'ordre du jour du SBI et du SBSTA intitulé < < Forum et programme de travail > > dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 72- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والثلاثين على أن تنظر في هذه المسألة مقترنة بالبند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    Rappel: À sa quarantième session, le SBI est convenu d'examiner ce point en même temps que le point de l'ordre du jour du SBI et du SBSTA intitulé < < Forum et programme de travail > > dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 90- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأربعين على النظر في هذه المسألة بالاقتران مع البند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " ، وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    Rappel: À sa trente-neuvième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que le point des ordres du jour du SBSTA et du SBI intitulé < < Forum et programme de travail > > , dans le cadre d'un forum conjoint des deux organes subsidiaires. UN 43- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها التاسعة والثلاثين، على أن تنظر في هذه المسألة مقترنة بالبند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين.
    44. Rappel: À sa trente-sixième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que les points de l'ordre du jour du SBSTA et du SBI intitulés < < Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre > > , dans le cadre d'un forum conjoint. UN 44- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها السادسة والثلاثين، على أن تنظر في هذا البند بالاقتران مع بند جدول أعمال الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين().
    125. À sa 3e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un forum commun SBSTA/SBI coprésidé par M. Mama Konaté (Mali), Président du SBSTA, et M. Owen-Jones. UN 125- وفي الجلسة الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار منتدى مشترك بين الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ يتشارك في رئاسته السيد ماما كوناتي (مالي)، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، والسيد أوين - جونز.
    45. Rappel: À sa trente-septième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que le point des ordres du jour du SBSTA et du SBI intitulé < < Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre > > , dans le cadre d'un forum conjoint des deux organes subsidiaires. Le SBSTA UN 45- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتها السابعة والثلاثين على النظر في هذه المسألة مقترنة ببند جدول أعمال الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين().
    Rappel: À sa trente-huitième session, le SBSTA est convenu d'examiner la question en même temps que le point des ordres du jour du SBSTA et du SBI intitulé < < Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre > > , dans le cadre d'un forum conjoint des deux organes subsidiaires. Le SBSTA UN 48- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة والثلاثين، على النظر في هذه المسألة مقترنة ببند جدول أعمال الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " ، وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين().
    Rappel: À ses trente-sixième et trente-septième sessions, le SBI est convenu d'examiner ce point en même temps que le point de l'ordre du jour du SBI et du SBSTA intitulé < < Forum et programme de travail sur l'impact des mesures de riposte mises en œuvre > > dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 101- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية في دورتيها السادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين على أن تنظر في هذا البند مقترناً بالبند المشترك بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المعنون " المنتدى المعني بتأثير تنفيذ تدابير التصدي وبرنامج العمل المتعلق بهذا التأثير " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين().
    159. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner ce point pendant la session en cours en même temps que le point 11 et le point 7 de l'ordre du jour du SBSTA dans le cadre d'un forum conjoint SBI/SBSTA. UN 159- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في هذه الدورة مقترناً بالبندين 11 و7 من جدول أعمال الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، وذلك في منتدى مشترك بين الهيئتين.
    Nous voulons poursuivre le travail commencé sur les forêts, dans le cadre d'un forum intergouvernemental, pour mettre en oeuvre les propositions d'action du Panel intergouvernemental et aboutir à des résultats concrets, notamment en vue de rassembler les éléments constitutifs d'une convention. UN ونريد مواصلة العمل الذي بدأ في مجال الغابات في إطار محفل حكومي دولي، بغية تنفيذ ما قدمه الفريق الحكومي الدولي من مقترحات للعمل، وبغية التوصل إلى نتائج ملموسة، خاصة بقصد تحديد العناصر المكونة للاتفاقية.
    Le 8 mai 2014, dans le cadre d'un forum académique, la Hongrie a organisé à sa Mission permanente, à Vienne, une table ronde sur l'entrée en vigueur du Traité. UN في 8 أيار/مايو 2014، استضافت هنغاريا في بعثتها الدائمة في فيينا، في سياق منتدى أكاديمي، حلقة نقاش بشأن بدء نفاذ المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more