"dans le cadre du mécanisme financier" - Translation from French to Arabic

    • في إطار اﻵلية المالية
        
    • كجزء من الآلية المالية
        
    • إطار الآلية المالية
        
    A. Possibilités de financement par le FEM dans le cadre du mécanisme financier UN ألف - توافر التمويل من مرفق البيئة العالمية في إطار اﻵلية المالية
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    Lorsque les sources de financement sont multiples, il est, semble—t—il, important de préciser dans les rapports le caractère additionnel du financement par rapport aux obligations financières qui incombent aux Parties visées à l'annexe II dans le cadre du mécanisme financier et aux flux actuels de l'aide publique au développement. UN وفي حالات تعدد مصادر التمويل، يبدو من المهم أن تصف التقارير التمويل اﻹضافي فيما يتعلق بالالتزامات المالية لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني في إطار اﻵلية المالية والتدفقات الحالية للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Plus des quatre cinquièmes des ressources du FEM destinées à des projets nationaux dans le cadre du mécanisme financier sont allés à dix Parties non visées à l'annexe I. Les fonds accordés par le FEM au titre de l'établissement de projets dans le cadre des subventions des catégories B et C du mécanisme de financement de la mise au point de projets se montent à environ 5 millions de dollars E.—U. au total et concernent 16 concepts de projet. UN وذهبت أكثر من أربعة أخماس موارد مرفق البيئة العالمية لمشاريع قطرية تدخل في إطار اﻵلية المالية إلى عشرة أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول. ويبلغ تمويل مرفق البيئة العالمية ﻹعداد مشاريع تدخل في إطار المجموعتين باء وجيم من منح مرفق تمويل وضع المشاريع نحو ٥ ملايين دولار أمريكي ويغطي ٦١ مفهوماً مشاريعياً.
    Le FMTC est placé sous l'autorité de la Conférence des Parties dans le cadre du mécanisme financier multilatéral renforcé établi au titre de la Convention. UN ويعمل الصندوق تحت إشراف مؤتمر الأطراف كجزء من الآلية المالية المتعددة الأطراف المعززة المنشأة في إطار الاتفاقية.
    Le financement des activités exécutées conjointement viendra en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux normaux d'APD UN أن يكـون تمويـل اﻷنشطـة المنفـذة تنفيـذا مشتركـا إضافيا للالتزامات المالية الواقعة على عاتق اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية وكذلك إضافيا لتدفقات المساعدة اﻹنمائية الرسمية
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    dans le cadre du mécanisme financier : UN في إطار اﻵلية المالية:
    f) Apports en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II de la Convention dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux actuels de l'aide publique au développement; UN )و( الاضافة إلى الالتزامات المالية لﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية فضلا عن تدفقات المساعدة الانمائية الرسمية الحالية؛
    C2 : Les activités de mise en oeuvre conjointe sont financées indépendamment des obligations des Parties dans le cadre du mécanisme financier et de l'assistance technique au titre des paragraphe 3, 4 et 5 de l'article 4 de la Convention; les activités de mise en oeuvre conjointe ne doivent pas être financées par l'aide publique au développement (APD). UN المعيار رقم ٢ - تمول أنشطة التنفيذ المشترك تمويلا مستقلا عن التزامات اﻷطراف في إطار اﻵلية المالية والمساعدة التقنية عملا بالمواد ٤-٣ و ٤-٤ و ٤-٥ من الاتفاقية؛ ولا تستعمل المساعدة اﻹنمائية الرسمية لتمويل أنشطة التنفيذ المشترك؛
    e) Que le financement des activités exécutées conjointement viendra en sus des obligations financières incombant aux Parties visées à l'annexe II de la Convention dans le cadre du mécanisme financier, ainsi que des flux actuels d'aide publique au développement (APD); UN )ﻫ( أن يكون تمويل اﻷنشطة المنفذة تنفيذا مشتركا إضافيا للالتزامات المالية الواقعة على عاتق اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني بالاتفاقية في إطار اﻵلية المالية وكذلك إضافيا لتدفقات المساعدة الانمائية الرسمية الحالية؛
    a) dans le cadre du mécanisme financier : UN )أ( في إطار اﻵلية المالية:
    a) Invité le FEM à prendre note des conclusions adoptées par le Comité au sujet des directives données par la Conférence à l'entité ou aux entités et à veiller à ce que les activités approuvées par le Conseil du FEM dans le cadre du mécanisme financier de la Convention entre [la dixième session] et la première session de la Conférence des Parties soient conformes à ces conclusions; UN )أ( دعا مرفق البيئة العالمية إلى أن يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة فيما يتعلق بالتوجيه من مؤتمر اﻷطراف إلى كيان أو كيانات التشغيل وضمان تطابق اﻷنشطة التي يضطلع بها مجلس مرفق البيئة العالمية في إطار اﻵلية المالية للاتفاقية، فيما بين ]الدورة العاشرة[ ومؤتمر اﻷطراف مع هذه الاستنتاجات.
    En plus de la CHID, le Liechtenstein effectue également des contributions solidaires dans d'autres secteurs, notamment dans le cadre du mécanisme financier de l'EEE et du dispositif de financement à mise en œuvre rapide (Fast-start Finance). UN وإضافة إلى التعاون الإنساني والتنمية الدوليين، تقدم ليختنشتاين أيضاً تبرعات تضامنية في مجالات أخرى، بما في ذلك كجزء من الآلية المالية للمنطقة الاقتصادية الأوروبية وتمويل البداية السريعة.
    a) Un fonds d'atténuation placé sous l'autorité de la Conférence des Parties dans le cadre du mécanisme financier multilatéral renforcé décrit dans la proposition formulée à ce sujet par le G77 et la Chine (voir aussi le paragraphe 184 cidessus) (Chine, MISC.5); UN (أ) صندوقاً للتخفيف يعمل تحت إدارة مؤتمر الأطراف كجزء من الآلية المالية المعززة المتعددة الأطراف التي جاء وصفها في الاقتراح الخاص بذلك من مجموعة اﻟ 77 والصين (انظر أيضاً الفقرة 184 فيما سبق) (الصين، Misc.5)؛
    Les subventions du FEM aux activités qui se situent dans un domaine d'intervention relevant de l'une des conventions visées au paragraphe 6, mais qui n'entrent pas dans le cadre du mécanisme financier de ladite convention, ne sont accordées qu'aux pays bénéficiaires remplissant les conditions requises qui sont parties à la convention considérée. UN ولا تتاح منح المرفق لأنشطة ضمن مجال تركيز تتناوله اتفاقية مشار إليها في الفقرة 6 ولكنها خارج إطار الآلية المالية للاتفاقية، إلا للبلدان المؤهلة للحصول عليها التي هي طرف في الاتفاقية المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more