"dans le chapitre iii" - Translation from French to Arabic

    • في الفصل الثالث
        
    • وفي الفصل الثالث
        
    • وفي الفرع الثالث
        
    • أما الفصل الثالث
        
    • ويتناول الفصل الثالث
        
    dans le chapitre III, il aborde la protection de la liberté de religion ou de conviction des personnes appartenant à des minorités religieuses. UN ويركز المقرر الخاص في الفصل الثالث على حماية حرية الدين أو المعتقد الخاصة بالأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية.
    Mais aucune distinction systématique entre les violations en fonction de leur gravité ne semble être nécessaire dans le chapitre III lui-même. UN لكن يبدو أنه ليس من الضروري التمييز في الفصل الثالث ذاته بين الانتهاكات اﻷكثر خطورة واﻷقل خطورة.
    L'orateur souhaite appeler leur attention une fois de plus sur les questions posées dans le chapitre III du rapport. UN وقال إنه يود أن يلفت انتباه الحكومات مرة أخرى للمسائل المحددة المبرزة في الفصل الثالث من التقرير.
    Ces discussions sont résumées plus loin dans le chapitre III. UN وقد لُخصت هذه المناقشات في الفصل الثالث أدناه.
    dans le chapitre III, le Rapporteur spécial procède sur la base des informations recueillies à une analyse de la question du racisme en Mauritanie. UN وفي الفصل الثالث يحلل المقرر الخاص، بناء على المعلومات التي جُمّعت، مسألة العنصرية في موريتانيا.
    Ce point est directement lié aux activités en matière de droits de l'homme examinées dans le chapitre III ci-dessus. UN وهذا مرتبط مباشرة بأنشطة حقوق الانسان التي سبق بحثها في الفصل الثالث أعلاه.
    On trouvera dans le chapitre III un résumé des exposés présentés pendant la première table ronde. UN ويرد موجز للعروض المقدمة خلال الحلقة الأولى في الفصل الثالث.
    On trouvera dans le chapitre III un résumé des exposés présentés pendant ces tables rondes. UN ويرد موجز للعروض التي قدمت خلال هذه الحلقات في الفصل الثالث.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذه العروض في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé des exposés présentés pendant ces séances figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز للعروض التي قدمت خلال هذه الحلقات في الفصل الثالث أدناه.
    Un résumé de ces exposés figure dans le chapitre III ci-après. UN ويرد موجز لهذين العرضين في الفصل الثالث أدناه.
    Le résumé de chaque paramètre décrit dans le chapitre III propose les indicateurs pouvant être utilisés lors de la réalisation des évaluations ultérieures. UN ويقدم موجز كل من المعايير المبينة في الفصل الثالث ما يُقترح من مؤشرات يمكن أن تُستخدم لإجراء التقييمات في المستقبل.
    La justification, la recommandation et le calendrier sont contenus dans le chapitre III de l'annexe II du présent rapport. UN ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني في الفصل الثالث من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Compte tenu de l'importance de cette question, il a été proposé de la traiter dans le chapitre III relatif aux principaux mécanismes de garantie. UN ونظرا إلى أهمية تلك المسألة، اقترح ادراج المناقشة ذات الصلة في الفصل الثالث الذي يعالج النهوج الأساسية بشأن الضمان.
    La situation financière de l'Office est examinée de façon plus approfondie dans le chapitre III du présent rapport. UN وترد في الفصل الثالث من هذا التقرير مناقشة أكثر تفصيلا للحالة المالية.
    l’exercice biennal terminé le 31 décembre 2005, telle qu’elle est énoncée dans le chapitre III. UN ديسمبر 2005، كما هو مبين في الفصل الثالث.
    Les communications reçues par le Rapporteur spécial et les réponses des gouvernements figurent dans le chapitre III. UN أما البلاغات التي تلقتها المقررة الخاصة وردود الحكومات، فأوردت في الفصل الثالث.
    dans le chapitre III le Rapporteur spécial rend compte des activités qu'il a entreprises dans le cadre de son mandat au cours de l'année écoulée. UN ويقدم المقرر الخاص في الفصل الثالث سرداً لﻷنشطة المضطلع بها في إطار ولايته في العام الماضي.
    Cette approche est appliquée dans le chapitre II par pays et dans le chapitre III par projet. UN ويرد هذا الترتيب في الفصل الثاني بحسب البلدان وفي الفصل الثالث بحسب المشاريع.
    dans le chapitre III figurent les conclusions et les recommandations des Rapporteurs spéciaux. UN أما الفصل الثالث فيتضمن استنتاجات وتوصيات المقررين الخاصين.
    dans le chapitre III sont examinées les raisons justifiant l'utilisation d'indicateurs pour la mise en œuvre et la surveillance des droits économiques, sociaux et culturels. UN ويتناول الفصل الثالث مبررات استخدام المؤشرات لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more