1. Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues | UN | 1- الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات |
Renforcement des systèmes de suivi, d'évaluation et de notification des infections à VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues, ainsi que des mesures de lutte prises dans ce domaine: projet de résolution | UN | تعزيز نظم رصد العدوى بالإيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم والاستجابة لها، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات وتقييمها والإبلاغ عنها: مشروع قرار |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues. " | UN | " (ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. " |
À sa quarante-huitième session, la Commission abordera les thèmes suivants: " Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues " et " Renforcement des capacités au niveau communautaire " | UN | وسوف تقوم اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين بمعالجة موضوع " منع الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى التي تُنقل بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات " وأيضا في سياق " بناء القدرات المجتمعية " . |
546. Le Comité se félicite des mesures prises par l'État partie pour promulguer des dispositions législatives visant à protéger les enfants contre les informations nuisibles, notamment des modifications apportées à la loi sur la publicité dans le contexte de la prévention de la pornographie. | UN | 546- ترحب اللجنة بالخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لسن تشريع لحماية الأطفال من المعلومات الضارة، مثل التغييرات التي أدخلت على قانون الدعاية في سياق منع المواد الإباحية. |
Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues | UN | خفض الطلب على المخدرات: فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق منع تعاطي المخدرات |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues. | UN | (ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدّرات. |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues. | UN | (ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues | UN | (ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues: | UN | (ب) الوقاية من الأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات: |
ii) Quelles sont les stratégies efficaces pour réduire les comportements à haut risque et prévenir le VIH/sida et d'autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues? | UN | `2` ما هي الاستراتيجيات الفعالة لخفض أنماط السلوك الشديدة الخطر والوقاية من العدوى بالأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم؟ وما هي الاستراتيجيات الفعّالة القائمة التي تساعد على خفض العدوى بالأيدز وفيروسه والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات؟ |
b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues. | UN | (ب) الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات. |
6. Invite instamment l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et d'autres organismes qui mènent des campagnes de sensibilisation et de réduction de la demande visant à prévenir la transmission du VIH/sida dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues, de concevoir et de mettre en œuvre leurs programmes de manière durable; | UN | 6- تناشد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وغيره من الكيانات المشاركة في حملات تخفيض الطلب وحملات التوعية الرامية إلى الوقاية من عدوى الأيدز وفيروسه في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات أن تصمّم وتنفّذ برامجها على نحو مستدام؛ |
7. Prend note des résultats du < < Débat thématique consacré à l'abus de drogues, la prévention, le traitement et la réadaptation : a) Renforcement des capacités au niveau communautaire ; b) Prévention du VIH/sida et des autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues > > , tenu par la Commission des stupéfiants à sa quarante-huitième session ; | UN | 7 - تحيط علما بنتائج " المناقشة المواضيعية بشأن الوقاية من إدمان المخدرات وعلاجه وإعادة تأهيل المدمنين: (أ) بناء القدرات لدى المجتمعات المحلية؛ و (ب) الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وسائر الأمراض المنقولة بالدم في سياق الوقاية من تعاطي المخدرات " ()، التي أجرتها لجنة المخدرات في دورتها الثامنة والأربعين؛ |
Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues | UN | خفض الطلب على المخدرات: فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق منع تعاطي المخدرات |
a) VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues; | UN | (أ) فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق منع تعاطي المخدرات؛ |
a) VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues | UN | (أ) فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الهيف/الإيدز) والأمراض الأخرى المنقولة بالدم، في سياق منع تعاطي المخدرات |
Point 5. Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues; Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues | UN | البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات |
La République de Chypre a pris un certain nombre de mesures législatives et exécutives afin de s'acquitter des obligations juridiques contraignantes qu'elle a contractées en vertu des traités auxquels elle est partie et des autres engagements qu'elle a pris dans le contexte de la prévention de la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques. | UN | لقد اتخذت جمهورية قبرص عددا من التدابير التشريعية والتنفيذية للوفاء بما يفرضه عليها القانون من واجبات (ملزمة) جراء انضمامها إلى المعاهدات وتعهدها بالتزامات أخرى في سياق منع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية. |
Point 5. Réduction de la demande de drogues: VIH/sida et autres infections hématogènes dans le contexte de la prévention de l'abus de drogues; Plan d'action pour la mise en œuvre de la Déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande de drogues; situation mondiale en ce qui concerne l'abus de drogues (et projets de résolution pertinents) | UN | البند 5- خفض الطلب على المخدرات: الهيف/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة بالدم في سياق منع تعاطي المخدرات؛ خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات؛ الوضع العالمي فيما يتعلق بتعاطي المخدرات (ومشاريع القرارات المتصلة بذلك) |