Toutes les informations supplémentaires utilisées pour les calculs devraient être présentées dans le RNI si elles ne sont pas déjà consignées dans le cadre prévu à cet effet dans le CRF; | UN | :: تضمين تقرير الجرد الوطني كل المعلومات ذات الصلة المستخدمة في الحسابات، إن لم تدرج أصلاً في إطار المعلومات الإضافية الوارد في نموذج الإبلاغ الموحد |
Toutes les informations supplémentaires utilisées pour les calculs devraient être présentées dans le RNI si elles ne sont pas déjà consignées dans le cadre prévu à cet effet dans le CRF; | UN | :: تضمين تقرير الجرد الوطني كل المعلومات ذات الصلة المستخدمة في الحسابات، إن لم تدرج أصلاً في إطار المعلومات الإضافية الوارد في نموذج الإبلاغ الموحد |
Si, dans le CRF, les catégories auxquelles s'applique la mention < < SO > > sont grisées, il n'y a pas à les remplir; | UN | وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛ |
Des informations plus précises que celles requises dans le CRF pour chaque catégorie d'utilisation des terres et pour les souscatégories pourraient être fournies, par exemple: | UN | يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال: |
Si, dans le CRF, les catégories auxquelles s'applique la mention < < SO > > sont grisées, il n'y a pas à les remplir; | UN | وإذا كانت الفئات المدرجة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي ينطبق عليها الرمز " NA " مظلّة، فلا حاجة إلى ملئها؛ |
Des informations plus précises que celles requises dans le CRF pour chaque catégorie d'utilisation des terres et pour les souscatégories pourraient être fournies, par exemple: | UN | يمكن تقديم معلومات أكثر تحديداً مما هو مطلوب في نموذج الإبلاغ الموحد بالنسبة لكل فئة من فئات استخدام الأراضي وبالنسبة للفئات الفرعية. وعلى سبيل المثال: |
b) Ne fournir les tableaux du CRF mettant en évidence les tendances au cours de toutes les années pour lesquelles un inventaire a été présenté qu'une seule fois, c'estàdire dans le CRF correspondant à la dernière année pour laquelle un inventaire est présenté; | UN | (ب) توفير جداول الاتجاهات المشمولة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي تغطي سنوات الجرد للسلاسل الزمنية بأكملها في تقرير واحد فقط هو نموذج الإبلاغ الموحد لآخر سنة وضعت فيها قوائم الجرد؛ |
b) Ne fournir les tableaux du CRF mettant en évidence les tendances au cours de toutes les années pour lesquelles un inventaire a été présenté qu'une seule fois, c'estàdire dans le CRF correspondant à la dernière année pour laquelle un inventaire est présenté; | UN | (ب) توفير جداول الاتجاهات المشمولة في نموذج الإبلاغ الموحد والتي تغطي سنوات الجرد للسلاسل الزمنية بأكملها في تقرير واحد فقط هو نموذج الإبلاغ الموحد لآخر سنة وضعت فيها قوائم الجرد؛ |
42. Si l'une quelconque des informations requises au titre des alinéas a à h cidessus est présentée en détail dans le CRF, les Parties visées à l'annexe I devraient indiquer dans le RNI dans quelle partie du CRF l'information en question figure. | UN | 42- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول، إذا ما قدمت بالتفصيل في نموذج الإبلاغ الموحد أياً من المعلومات المطلوبة بموجب الفقرات الفرعية (أ) إلى (ح) من الفقرة 41 أعلاه، أن تبين في تقرير الجرد الوطني أين أدرجت هذه المعلومات في نموذج الإبلاغ الموحد. |
42. Si l'une quelconque des informations requises au titre des alinéas a à h cidessus est présentée en détail dans le CRF, les Parties visées à l'annexe I devraient indiquer dans le RNI dans quelle partie du CRF l'information en question figure. | UN | 42- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول، إذا ما قدمت بالتفصيل في نموذج الإبلاغ الموحد أياً من المعلومات المطلوبة بموجب الفقرات الفرعية (أ) إلى (ح) من الفقرة 41 أعلاه، أن تبين في تقرير الجرد الوطني أين أدرجت هذه المعلومات في نموذج الإبلاغ الموحد. |
Les Parties visées à l'annexe I qui présentent des données de ce type dans le CRF devraient préciser dans le RNI les informations complémentaires (données d'activité et coefficients d'émission) utilisées pour établir ces estimations. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول، إن أبلغت عن مثل هذه البيانات في نموذج الإبلاغ الموحد أن تقدم معلومات إضافية (بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات) المستخدمة في وضع تلك التقديرات المدرجة في تقرير الجرد الوطني. |
Vérification 31. En application des Lignes directrices du GIEC, et aux fins de vérification, les Parties visées à l'annexe I devraient comparer leurs estimations nationales des émissions de dioxyde de carbone provenant de la combustion de combustibles à celles obtenues suivant la méthode de référence du GIEC, et présenter les résultats de cette comparaison dans le CRF et le RNI. | UN | 31- وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولأغراض التحقق، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقارن تقديراتها الوطنية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بالتقديرات المتحصل عليها باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن تبلغ نتائج هذه المقارنة في نموذج الإبلاغ الموحد وفي تقرير الجرد الوطني. |
2. Les données présentées dans le CRF visent à rendre les inventaires plus comparables et plus transparents dans la mesure où elles facilitent, entre autres, la comparaison des données d'activité et des coefficients d'émission implicites (CEI) entre les différentes Parties visées à l'annexe I et qu'elles permettent de relever aisément les éventuelles inexactitudes, erreurs d'interprétation et omissions dans les inventaires. | UN | 2- والهدف من المعلومات المقدمة في نموذج الإبلاغ الموحد هو زيادة القدرة على المقارنة بين قوائم الجرد وزيادة شفافية هذه القوائم عن طريق تيسير جملة أمور من بينها بيانات الأنشطة والمقارنات بين عوامل الانبعاثات الضمنية فيما بين الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وسهولة تحديد الأخطاء وحالات سوء الفهم وحالات الإغفالات المحتملة في قوائم الجرد. |
31. En application des Lignes directrices du GIEC, et aux fins de vérification, les Parties visées à l'annexe I devraient comparer leurs estimations nationales des émissions de dioxyde de carbone provenant de la combustion de combustibles à celles obtenues suivant la méthode de référence du GIEC, et présenter les résultats de cette comparaison dans le CRF et le RNI. | UN | 31- وفقاً للمبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ولأغراض التحقق، ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقارن تقديراتها الوطنية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود بالتقديرات المتحصل عليها باستخدام النهج المرجعي للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن تبلغ نتائج هذه المقارنة في نموذج الإبلاغ الموحد وفي تقرير الجرد الوطني. |