Évaluations et dépenses dans le domaine d'intervention no 2 | UN | التقييمات والنفقات في مجال التركيز على التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
IV. ActivitÉs dans le domaine d'intervention < < polluants organiques persistants > > | UN | رابعاً - أنشطة المشاريع في مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة 9 |
Nombre de résultats de pays dans le domaine d'intervention pauvreté et OMD : 322. | UN | عدد النتائج القطرية في مجال التركيز على الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية: 322. |
10. Le Conseil présente aussi un rapport sur les activités de suivi et d'évaluation par le FEM des projets dans le domaine d'intervention des polluants organiques persistants. | UN | 10 - يقدم المجلس تقارير أيضاً عن أنشطة مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالرصد والتقييم فيما يتعلق بالمشاريع الداخلة في مجال تركيز الملوثات العضوية الثابتة. |
Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés dans le domaine d'intervention no 1 du plan stratégique à moyen terme : survie et développement de l'enfant | UN | مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة في إطار مجال التركيز 1 ضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: بقاء الطفل الصغير ونماؤه |
Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés dans le domaine d'intervention no 1 du plan stratégique à moyen terme : Survie et développement du jeune enfant | UN | مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 1 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: بقاء الطفل ونماؤه |
Nombre de résultats de pays dans le domaine d'intervention gouvernance démocratique : 294. | UN | عدد النتائج القطرية في مجال التركيز على الحكم الديمقراطي: 294. |
Nombre de résultats de pays dans le domaine d'intervention prévention des crises et relèvement : 107. | UN | عدد النتائج القطرية في مجال التركيز على اتقاء الأزمات والانتعاش منها: 107. |
Nombre de résultats de pays dans le domaine d'intervention environnement et énergie : 174. | UN | عدد النتائج القطرية في مجال التركيز على البيئة والطاقة: 174. |
L'intégration du développement du jeune enfant dans le domaine d'intervention 1 n'a présenté aucun problème fondamental. | UN | 34 - ولم يسفر تعميم النماء في مرحلة الطفولة المبكرة في مجال التركيز 1 عن أية مشاكل كبيرة. |
Les relations de partenariat et de collaboration soutiennent à divers égards le travail effectué par l'UNICEF dans le domaine d'intervention. | UN | 67 - وتدعم الشراكات والعلاقات التعاونية عمل اليونيسيف في مجال التركيز هذا على عدة مستويات. |
Dans le même temps, dans le domaine d'intervention no 3, les efforts se sont concentrés plus intensément sur la mise en place de capacités pour les droits des enfants et des femmes qui sont séropositifs. | UN | في حين تركزت الجهود أكثر، في مجال التركيز 3، على بناء القدرات فيما يتعلق بحقوق الأطفال والنساء المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
IV. Activités dans le domaine d'intervention < < polluants organiques persistants > > | UN | رابعاً - أنشطة المشاريع في مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة |
Tableau 1 : Projets approuvés dans le domaine d'intervention < < polluants organiques persistants > > entre le 1er janvier 2007 et le 31 octobre 2008 | UN | الجدول 1: مشاريع تمت الموافقة عليها في مجال التركيز المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008 |
Ils ont également appris à concevoir de futurs projets dans le domaine d'intervention < < Dégradation des sols > > et été encouragés à renforcer de fructueux partenariats dans le cadre des programmes d'action nationaux, sousrégionaux et régionaux. | UN | كما تلقوا أيضاً توجيهاً في تصميم مشاريع مقبلة في مجال التركيز الخاص بتدهور الأراضي وشُجعوا على تدعيم شراكات بناءة في إطار برامج العمل الوطنية وبرامج العمل دون الإقليمية وبرامج العمل الإقليمية. |
10. Le Conseil présentera aussi un rapport sur les activités de surveillance et d'évaluation par le FEM des projets dans le domaine d'intervention des polluants organiques persistants. | UN | 10 - يقدم المجلس تقارير أيضاً عن أنشطة مرفق البيئة العالمية المتعلقة بالرصد والتقييم فيما يتعلق بالمشاريع الداخلة في مجال تركيز الملوثات العضوية الثابتة. |
La section VII analyse le rôle de la fonction d'évaluation dans le domaine d'intervention n° 2 du plan stratégique à moyen terme (PSMT) : éducation de base et égalité des sexes. | UN | ويحلِّل الفرع السابع دور وظيفة التقييم في إطار مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين، من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Débat thématique sur les résultats obtenus et les enseignements tirés dans le domaine d'intervention no 4 du plan stratégique à moyen terme : Protection des enfants contre la violence, l'exploitation et la maltraitance | UN | مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 4 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وسوء المعاملة |
Le FEM pourrait aussi envisager la possibilité de financer les projets concernant le mercure par le canal du domaine intersectoriel relatif à la gestion rationnelle des produits chimiques, eu égard notamment aux bénéfices accessoires pouvant découler de mesures visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre résultant de la combustion du charbon dans le domaine d'intervention relatif aux changements climatiques. | UN | ويمكن لمرفق البيئة العالمية أن يستطلع إمكانية دعم مشاريع الزئبق من خلال المجال الشامل المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ولاسيما باعتبارها منافع مشتركة عائدة من تدابير الحدّ من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن الفحم، المتخذة بموجب مجال التركيز المعني بتغير المناخ. |
Prie le Fonds pour l'environnement mondial de donner des éclaircissements sur la manière dont il applique le concept de surcoût à ses activités dans le domaine d'intervention relatif aux polluants organiques persistants; | UN | 5 - يطلب إلى مرفق البيئة العالمية إيضاح النهج الذي يتبعه في تطبيق مفهوم التكاليف الإضافية في أنشطته في المجالات المحورية الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة؛ |
Malgré ces réussites, plusieurs thèmes de programmation importants dans le domaine d'intervention n° 2 doivent encore être pris en considération dans le programme d'évaluation mondiale. | UN | 83 - وعلى الرغم من هذه النجاحات، إلا أنه لا يزال ينبغي إدراج عدد من مواضيع البرمجة الهامة لتقييمات التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين في خطة التقييم العالمية. |
L'ONUDI est l'organisation chef de file dans le domaine d'intervention relatif aux DEEE du Partenariat mondial pour la gestion des déchets et est un membre de l'initiative StEP. | UN | 46 - ومنظمة اليونيدو هي المنظمة الرئيسية لمجال التركيز المتعلق بالنفايات الإلكترونية في إطار الشراكة العالمية بشأن إدارة النفايات كما أنها عضو في مبادرة ' ' حل مشكلة النفايات الإلكترونية``. |
Très peu d'initiatives ont été prises au titre de ce volet démonstratif, probablement du fait du manque général de moyens financiers dans le domaine d'intervention relatif aux eaux internationales. | UN | 17 - ولم يُنفَّذ سوى النزر القليل من الأعمال بشأن هذا العنصر الإيضاحي وذلك على الأرجح بسبب عدم توافر التمويل ضمن مجال التركيز المعني بالمياه الدولية. |
b) À revoir ses indicateurs quantitatifs et qualitatifs de résultats dans le domaine d'intervention < < changements climatiques > > et, au besoin, à améliorer ceuxci; | UN | (ب) استعراض وتحسين المؤشرات الكمية والنوعية الخاصة بأدائه في مجال عمله الرئيسي بشأن المناخ؛ |
dans le domaine d'intervention " changements climatiques " , elle a enregistré des succès dans les domaines des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique industrielle. | UN | وفي مجال التركيز المتعلق بتغيّر المناخ، سجّلت المنظمة نجاحات في ميداني الطاقة المتجدّدة وكفاءة استخدام الطاقة في الصناعة. |
dans le domaine d'intervention Microfinancement, l'appui du FENU a suscité un regain d'intérêt depuis la célébration de l'Année internationale du microcrédit et la publication de la politique de microfinancement du PNUD en janvier 2006. | UN | وفي مجال النشاط المتعلق بالتمويل الصغير، وعقب السنة الدولية للإئتمانات الصغيرة وإصدار البرنامج الإنمائي في كانون الثاني/يناير 2006 سياستَه المتعلقة بالتمويل الصغير، ازداد الاهتمام بدعم التمويل الصغير الذي يقدمه الصندوق. |