"dans le domaine de l'informatique" - Translation from French to Arabic

    • في ميدان المعلوماتية
        
    • في مجال تكنولوجيا المعلومات
        
    • في مجال المعلوماتية
        
    • في تكنولوجيا المعلومات
        
    • في مجال تكنولوجيات المعلومات
        
    • في ميدان علوم وتقنيات المعلومات
        
    • في مجالات تكنولوجيا المعلومات
        
    • على استخدام الحاسوب
        
    QUESTIONS DE COORDINATION : COOPÉRATION INTERNATIONALE dans le domaine de l'informatique UN مسائل التنسيق: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    en rapport avec la coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Certaines recommandations formulées antérieurement par le Comité dans le domaine de l'informatique n'ont pas été entièrement appliquées. UN بعض التوصيات التي سبق أن أصدرها المجلس في مجال تكنولوجيا المعلومات لم يُنفذ تنفيذا تاما.
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN التنسيق والبرامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN التنسيق والــبرنامج والمسائل الأخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    dans le cadre de la coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN التنـسـيــق والبـرنـامـج ومـسـائــل أخــرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN التنـسـيــق والبـرنـامـج ومـسـائــل أخــرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l’informatique UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN مسائل التنسيق والبرامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    au programme et autres questions : coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    4. Coopération internationale dans le domaine de l’informatique UN التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    dans le domaine de l’informatique UN الدولي في ميدان المعلوماتية
    Il leur faudra par ailleurs, en particulier dans le cas des agences de voyages, se tenir au courant des avancées dans le domaine de l’informatique afin de soutenir la concurrence avec les grandes entreprises de tourisme nationales et étrangères. UN ويتعين على تلك الشركات كذلك، وبخاصة وكالات السفر، أن تواكب أحدث التطورات في ميدان المعلوماتية ليكون في مقدورها أن تتنافس بنجاح مع المؤسسات السياحية المحلية واﻷجنبية.
    Appui complet dans le domaine de l'informatique et des communications fourni aux opérations de maintien de la paix établies par le Conseil de sécurité UN تقديم دعم شامل لعمليات حفظ السلام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استجابةً للولايات الصادرة من مجلس الأمن
    Le Comité consultatif a informé le secrétariat qu’il ne publierait pas de rapport sur la stratégie de l’UNICEF dans le domaine de l’informatique pour la session. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية اﻷمانة بأنها لن تصدر تقريرا عن استراتيجية اليونيسيف في مجال تكنولوجيا المعلومات في هذه الدورة.
    Pendant sept ans, il est assigné à divers emplois ou stages dans le domaine de l'informatique. UN وعلى مدى سبع سنوات، أُسندت إليه مهام مختلفة والتحق بدورات تدريبية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    En 1995, les activités ont continué de porter sur le renforcement des capacités des universités et des centres de recherche des pays en développement dans le domaine de l’informatique et de la communication. UN ١٢٠ - واصلت اﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في عام ١٩٩٥ تعزيز قدرات الجامعات ومعاهد البحث في البلدان النامية في مجال المعلوماتية والاتصال.
    Point 7 : Rapport d'activité sur la stratégie et les investissements de l'UNICEF dans le domaine de l'informatique UN البند ٧: تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    En 1993, l'Italie a versé environ 2 millions de dollars pour financer un projet de recherche sur les microprocesseurs, qui entre dans le cadre des efforts que déploie l'Université dans le domaine de l'informatique. UN وأضاف أن ايطاليا أسهمت في عام ١٩٩٣ بما يقرب من مليوني دولار لتمويل مشروع بحثي متعلق بالمشغلات الدقيقة، وهو جزء من جهود الجامعة في مجال تكنولوجيات المعلومات.
    c) Coopération internationale dans le domaine de l'informatique UN )ج( التعاون الدولي في ميدان علوم وتقنيات المعلومات
    Les participants se sont félicités des progrès accomplis dans le domaine de l'informatique et de la télématique, qui ont permis d'améliorer la prestation des services à la faveur de la rationalisation et de la modernisation des pratiques de gestion et les méthodes de travail des services linguistiques et de conférence. UN ورحب أعضاء الاجتماع بالتقدم المحرز في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مما أتاح فرصا لتحسين تقديم الخدمات عن طريق تبسيط وتحديث الممارسات الإدارية وأساليب العمل لدى الوحدات المعنية بخدمات المؤتمرات واللغات.
    Ce programme a dispensé gratuitement, dans les bureaux de la fondation, une formation dans le domaine de l'informatique aux personnes défavorisées : handicapés, nouveaux immigrants, mères seules et personnes d'âge mûr qui sont sorties de la vie active pendant quelques années. UN وقد قدم هذا البرنامج في مكاتبنا دورات تدريبية على استخدام الحاسوب بالمجان، للمحرومين مثل المعوقين، والمهاجرين الجدد، والأمهات العازبات والبالغين الذين ظلوا خارج قوة العمل لبضع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more