"dans le domaine de la sécurité nucléaire" - Translation from French to Arabic

    • في مجال الأمن النووي
        
    • وفي مجال الأمن النووي
        
    • بشأن الأمن النووي
        
    • في مجال الحماية المادية للمواد النووية
        
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA devrait conserver son rôle moteur dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة أن تواصل أداء دور رائد في مجال الأمن النووي.
    Nous sommes toujours des leaders dans le domaine de la sécurité nucléaire mondiale. UN ونحن ما زلنا روادا في مجال الأمن النووي العالمي.
    Des activités de formation sont également proposées dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN ويقدم التدريب والتعليم أيضا في مجال الأمن النووي.
    Un des objectifs de la stratégie à long terme de l'Azerbaïdjan dans le domaine de la sécurité nucléaire est la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans le sud du Caucase. UN ومن أركان استراتيجية أذربيجان الطويلة الأجل في مجال الأمن النووي إنشاء منطقة لا نووية في جنوب القوقاز.
    La Russie continue à s'intéresser à la coopération visant à soutenir et renforcer les capacités de pays tiers dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN لا تزال روسيا مهتمة بالتعاون الهادف إلى دعم وتعزيز قدرات البلدان الأخرى في مجال الأمن النووي.
    L'AIEA doit continuer de jouer un rôle de premier plan dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تواصل القيام بدور رائد في مجال الأمن النووي.
    Nous prenons connaissance avec satisfaction des informations fournies par les participants au Sommet de Séoul au sujet des avancées réalisées dans le domaine de la sécurité nucléaire depuis le Sommet de Washington. UN ونرحب بالمعلومات التي قدمها المشاركون في مؤتمر قمة سيول هذا عن التقدم المحرز في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن.
    Le Mouvement met l'accent sur le mandat, l'autorité et le rôle central de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز على أهمية ولاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسلطتها ودورها المحوري في مجال الأمن النووي.
    Il convient d'éviter toute tentative visant à empiéter sur des questions relevant du mandat, de la compétence et du rôle clef de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وتؤمن الحركة بأنه ينبغي تجنب أي محاولة للمساس بولاية الوكالة أو اختصاصها أو دورها المحوري في مجال الأمن النووي.
    Nous prenons connaissance avec satisfaction des informations fournies par les participants au Sommet de Séoul au sujet des avancées réalisées dans le domaine de la sécurité nucléaire depuis le Sommet de Washington. UN ونرحب بالمعلومات التي قدمها المشاركون في مؤتمر قمة سيول هذا عن التقدم المحرز في مجال الأمن النووي منذ مؤتمر قمة واشنطن.
    Il importe que les activités de l'AIEA dans le domaine de la sécurité nucléaire reçoivent un financement continu et prévisible. UN فمن المهم أن تتلقى أنشطة الوكالة في مجال الأمن النووي تمويلا مستمرا يمكن التنبؤ به.
    En vue de renforcer davantage les capacités nationales dans le domaine de la sécurité nucléaire et d'instaurer un climat de confiance, le Gouvernement a invité le Service consultatif international sur la protection physique de l'AIEA à conduire une mission, qui est prévue pour février 2014. UN وقد وجهت الحكومة دعوة إلى دائرة الخدمات الاستشارية الدولية المعنية بالحماية المادية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بهدف مواصلة تعزيز القدرات الوطنية في مجال الأمن النووي وتعزيز الثقة.
    Israël attache une grande importance au renforcement des capacités et à la planification préalable dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN 16 - وتعلق إسرائيل أهمية كبيرة على بناء القدرات والتأهب في مجال الأمن النووي.
    L'ancien Président Hu Jintao a dirigé la délégation chinoise au Sommet de Washington, en 2010, et au Sommet de Séoul, en 2012, où il a présenté les réalisations de la Chine dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وكان الرئيس السابق هو جين تاو على رأس الوفد الصيني إلى مؤتمر قمة واشنطن المعقود في عام 2010، ومؤتمر قمة سول المعقود في عام 2012 حيث عرض جهود الصين في مجال الأمن النووي.
    Nous reconnaissons l'importance de la coopération internationale dans le domaine de la sécurité nucléaire dans le respect de la législation des États pour autant que l'information soit tenue confidentielle et qu'on l'empêche de tomber dans de mauvaises mains. UN ونحن ندرك أهمية التعاون الدولي في مجال الأمن النووي بما يمتثل للتشريعات الوطنية، على أن تظل المعلومات سريةً، وأن يُمنع وقوعها في الأيدي الخطأ.
    Pendant les Jeux olympiques de 2008 à Beijing, elle a entretenu des liens de coopération efficace avec l'AIEA et les pays concernés dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وأثناء دورة الألعاب الأوليمبية لعام 2008 في بيجين، تعاونت الصين بشكل جيد مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبلدان ذات الصلة في مجال الأمن النووي.
    Pendant les Jeux olympiques de 2008 à Beijing, elle a entretenu des liens de coopération efficace avec l'AIEA et les pays concernés dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN وأثناء دورة الألعاب الأوليمبية لعام 2008 في بيجين، تعاونت الصين بشكل جيد مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والبلدان ذات الصلة في مجال الأمن النووي.
    Les débats de fond ont porté essentiellement sur les nouvelles synergies dans le domaine de la sécurité nucléaire. UN واتسمت المناقشات التي جرت في حلقة العمل بالموضوعية وركزت على بناء علاقات تآزر جديدة بشأن الأمن النووي.
    Nous reconnaissons l'importance de la coopération internationale dans le domaine de la sécurité nucléaire, sous réserve que les intéressés se conforment aux exigences de la législation nationale, tout en veillant à ce que les renseignements communiqués dans ce contexte restent confidentiels et protégés par des mesures visant à éviter qu'ils ne tombent entre des mains hostiles. UN 74 - ونحن ندرك أهمية التعاون الدولي في مجال الحماية المادية للمواد النووية مع مراعاة أحكام التشريعات الوطنية وكفالة سرية المعلومات ومنع وقوعها في أيدي من يسيئون استخدامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more