Contribution prouvée des activités de coopération de l'ONUDI à la création de connaissances globales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: وجود ما يثبت إسهام أنشطة اليونيدو التعاونية في توليد معارف عالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
L'évaluation des projets de l'ONUDI apporte une contribution identifiable à la production de connaissances générales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: المساهمات التي يمكن تتبعها التي يقدمها تقييم مشاريع اليونيدو في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
Les activités menées à titre de forum mondial de la Division dans le domaine du développement industriel durable ont gagné en volume et en intensité, ce qui a contribué à améliorer la pertinence des activités de coopération technique de l'Organisation. | UN | وتزايدت أنشطة المحفل العالمي التي تضطلع بها الشعبة في مجال التنمية الصناعية المستدامة من حيث الحجم والعمق، ويساعد ذلك على تحسين وثاقة صلة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمة. |
Preuves de la contribution des recherches menées par l'ONUDI à la création de connaissances mondiales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Preuves de la contribution des recherches menées par l'ONUDI à la création de connaissances mondiales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: ما تقدّمه بحوث اليونيدو من مساهمات يمكن تتبعها في توليد المعارف العالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, davantage d’efforts et une coopération internationale seront nécessaires pour favoriser le renforcement des capacités et les investissements dans le domaine du développement industriel durable. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود المدعمة بالتعاون الدولي بغية تشجيع بناء القدرات والاستثمار في التنمية الصناعية المستدامة. |
L'évaluation des projets de l'ONUDI apporte une contribution identifiable à la production de connaissances générales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: المساهمات التي يمكن تتبعها التي يقدمها تقييم مشاريع اليونيدو في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
L'évaluation des projets de l'ONUDI apporte une contribution identifiable à la production de connaissances générales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: المساهمات التي يمكن تتبعها التي يقدمها تقييم مشاريع اليونيدو في توليد المعارف العالمية في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
Dans le cadre des objectifs énoncés dans l'Acte constitutif de l'ONUDI et conformément aux décisions des organes directeurs, ce grand programme comprend des activités de recherche appliquée et de conseil stratégique ainsi que des activités de collecte de statistiques industrielles, et vise ainsi à renforcer le rôle normatif que joue l'ONUDI dans le monde dans le domaine du développement industriel durable. | UN | ويضطلع هذا البرنامج الرئيسي، في نطاق أهداف اليونيدو المنصوص عليها في دستورها، وعملا بقرارات أجهزة تقرير السياسات، بالبحوث التطبيقية والمشورة بشأن السياسات، ويجمع الإحصاءات الصناعية، وبذلك يهدف إلى زيادة تعزيز دور اليونيدو المعياري العالمي في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
Dans le cadre des objectifs énoncés dans l'Acte constitutif de l'ONUDI et conformément aux décisions des organes directeurs, ce grand programme comprend des activités de recherche appliquée et de conseil stratégique ainsi que des activités de collecte de statistiques industrielles, et vise ainsi à renforcer le rôle normatif que joue l'ONUDI dans le monde dans le domaine du développement industriel durable. | UN | ويضطلع هذا البرنامج الرئيسي، في نطاق أهداف اليونيدو المنصوص عليها في دستورها، وعملا بقرارات أجهزة تقرير السياسات، بالبحوث التطبيقية والمشورة بشأن السياسات، ويجمع الإحصاءات الصناعية، وبذلك يهدف إلى زيادة تعزيز دور اليونيدو المعياري العالمي في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
33. L'ONUDI, en sa qualité d'organisation clef dans le domaine du développement industriel durable, devra répondre à des exigences plus grandes dans le contexte du programme de développement pour l'après-2015. | UN | 33- وقال إنَّ المطالب ستزيد على اليونيدو بصفتها منظمة رائدة في مجال التنمية الصناعية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Dans le cadre des objectifs énoncés dans l'Acte constitutif de l'ONUDI et conformément aux décisions des organes directeurs, ce grand programme entreprend des activités de recherche appliquée, offre des conseils stratégiques et collecte des statistiques industrielles, en vue de renforcer le rôle normatif que joue l'ONUDI à l'échelle mondiale dans le domaine du développement industriel durable. | UN | ويتولّى هذا البرنامج الرئيسي، ضمن نطاق أهداف اليونيدو الدستورية، وعملاً بقرارات أجهزة تقرير السياسات، إجراء البحوث التطبيقية وإسداء المشورة السياساتية وجمع الإحصاءات الصناعية، بهدف زيادة تدعيم دور اليونيدو المعياري العالمي في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
57. M. SHOUKRY (Égypte) dit que l'Égypte se félicite des efforts du Directeur général visant à mettre en œuvre les nombreux projets différents sur le terrain et apporte son soutien à la quête de solutions novatrices propres à développer afin de renforcer les activités dans le domaine du développement industriel durable. | UN | 57- السيد شكري (مصر): قال ان مصر تثني على جهود المدير العام الرامية الى تنفيذ المشاريع المختلفة العديدة في الميدان، وتؤيد البحث عن حلول مبتكرة تهدف الى تحقيق مستوى أعلى من الأنشطة في مجال التنمية الصناعية المستدامة. |
Preuves de la contribution des recherches menées par l'ONUDI à la création de connaissances mondiales dans le domaine du développement industriel durable. | UN | :: مدى إسهام بحوث اليونيدو، على نحو يمكن تَتَبُّعه، في توليد معارف عالمية في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Pour ce qui est des interventions de l'ONUDI qui sont pertinentes mais qui ne s'appliquent pas exclusivement à l'industrie pharmaceutique, l'intervenant dit que l'activité la plus importante de l'ONUDI consiste à exécuter des services de coopération technique, en particulier dans le domaine du développement industriel durable. | UN | 32- وذكر بخصوص مسألة أنشطة اليونيدو، التي لها أهميتها وإن لم تنطبق حصرياً على صناعة المستحضرات الصيدلانية، أنَّ أهم نشاطٍ لليونيدو يتمثل في تقديم خدمات التعاون التقني، لا سيما في ميدان التنمية الصناعية المستدامة. |
Pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, davantage d’efforts et une coopération internationale seront nécessaires pour favoriser le renforcement des capacités et les investissements dans le domaine du développement industriel durable. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، فثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود المدعمة بالتعاون الدولي بغية تشجيع بناء القدرات والاستثمار في التنمية الصناعية المستدامة. |