"dans le domaine du financement" - Translation from French to Arabic

    • في مجال تمويل
        
    • في مجال التمويل
        
    • وفي مجال التمويل
        
    • فيما يتعلق بتمويل
        
    • في ميدان التمويل
        
    • في ميدان تمويل
        
    • وفي مجال تمويل
        
    Ce travail au plan national serait également une occasion utile de faciliter le transfert de technologies et le renforcement des capacités dans le domaine du financement des forêts. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    Le Mécanisme mondial a aussi de bonnes perspectives de coopération dans le domaine du financement du développement agricole. UN وثمة فرص أيضاً لتعزيز التعاون في مجال تمويل التنمية الزراعية.
    À Monterrey, des progrès substantiels ont été réalisés dans le domaine du financement du développement, un certain nombre de recommandations ayant été faites aux gouvernements nationaux, aux autorités locales et aux institutions internationales. UN وفي مونتيري، أحرز تقدم كبير في مجال تمويل التنمية وفي رفع عدد من التوصيات إلى حكومات وطنية وسلطات محلية ومؤسسات دولية.
    Cette recommandation demeure d'actualité, et sa concrétisation nécessite sans aucun doute le renforcement d'actions courageuses dans le domaine du financement du développement. UN وما زالت تلك التوصية صالحة. وبلا شك أن تنفيذها يتطلب تعزيز جهودنا الجريئة في مجال التمويل من أجل التنمية.
    Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique. UN ومما تجدر ملاحظته بوجه خاص التطورات في مجال التمويل المواضيعي.
    En fin de compte, les efforts entrepris devraient avoir pour finalité générale de renforcer et d'améliorer les mécanismes permettant d'aboutir à des résultats concrets dans le domaine du financement du développement. UN وينبغي أن يكون الهدف العام هو تقوية وتحسين اﻵليات التي تُفضي إلى تحقيق نتائج ملموسة في مجال تمويل التنمية.
    4. Ces dernières années, d'importants progrès ont été réalisés dans les pays développés dans le domaine du financement des PME. UN 4- وشهدت البلدان المتقدمة النمو، في السنوات القليلة الماضية، تطورا هاما في مجال تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Fournir des services de formation et des conseils dans le domaine du financement de la technologie aux clients et aux employés des banques; et UN :: تقديم خدمات تدريبية واستشارية في مجال تمويل التكنولوجيا للعملاء وموظفي المصرف؛
    La principale pierre d'achoppement continue de se situer dans le domaine du financement de ce projet. UN وحجر العثرة الرئيسي لا يزال ماثلا في مجال تمويل ذلك المشروع.
    :: L'engagement constructif de la diaspora sierra-léonaise, particulièrement dans le domaine du financement des campagnes; UN :: الاشتراك البناء للمجتمع السيراليوني الذي يعيش في الشتات ولا سيما في مجال تمويل الحملة
    Il convient également de noter que la MOKAS échange des éléments d'information avec ses homologues dans le domaine du financement du terrorisme. UN هذا وبوسع موكاس أن تتبادل المعلومات مع الوحدات النظيرة في مجال تمويل الإرهاب.
    Le Mécanisme mondial a aussi de bonnes perspectives de coopération dans le domaine du financement du développement agricole. UN وثمة فرص أيضاً لتعزيز التعاون في مجال تمويل التنمية الزراعية.
    La concrétisation de cette recommandation nécessitera sans aucun doute la poursuite et le renforcement d'actions courageuses dans le domaine du financement du développement. UN ومما لا شك فيه أن تنفيذ تلك التوصية سيستتبع تعزيز الإجراءات الجريئة في مجال تمويل التنمية.
    Cette conférence a réuni des parties prenantes dans le domaine du financement du logement de toutes les régions du monde. UN وحضر المؤتمر أصحاب المصلحة في مجال التمويل الإسكاني من جميع مناطق العالم.
    Dans l'esprit du partenariat instauré à Monterrey et confirmé à Johannesburg, l'Union européenne envisage une contribution importante dans les mois à venir dans le domaine du financement du développement. UN وبروح من الشركة التي أرسيت في مونتيري وتأكدت مجددا في جوهانسبرغ، ينظر الاتحاد الأوروبي في تقديم إسهامات كبيرة خلال الأشهر المقبلة في مجال التمويل من أجل التنمية.
    Ce processus a pour but d'améliorer la coopération et la coordination au sein du groupe produits chimiques et déchets, en particulier dans le domaine du financement. UN وتسعى العملية إلى تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات وخاصة في مجال التمويل.
    Documents de référence et renforcement des capacités dans le domaine du financement novateur UN المنتجات المعرفية وبناء القدرات في مجال التمويل الابتكاري
    dans le domaine du financement anticyclique, les progrès sont mitigés. UN 4 - وفي مجال التمويل المعاكس للدورات، تم تحقيق مزيج من النتائج.
    Des services consultatifs et une formation seront également fournis dans le domaine du financement du développement, de la dette et des flux de ressources. UN وستقدم الخدمات الاستشارية والتدريب فيما يتعلق بتمويل التنمية وسياسة الدين وتدفقات الموارد.
    I. EXAMEN DE LA MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME D'ACTION POUR LES ANNEES 90 EN FAVEUR DES PAYS LES MOINS AVANCES dans le domaine du financement ET DE LA DETTE EXTERIEURS UN أولاً - استعراض تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً في ميدان التمويل والدين الخارجيين
    La HGC est sans égale dans le domaine du financement immobilier. UN وتنفرد مؤسسة ضمان الإسكان بمكانة متميزة في ميدان تمويل الإسكان.
    dans le domaine du financement des opérations humanitaires, le Fonds joue un rôle important en lançant les efforts de financement et en appelant à un soutien renforcé. UN 59 - وفي مجال تمويل المساعدة الإنسانية، يضطلع الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بدور هام في بذل جهود التمويل وتشجيع مواصلة الدعم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more