Lui et ses copains nous avaient cernés mais j'ai eu la bonne idée de lancer dans le feu une casserole de graisse de porc. | Open Subtitles | هو ورجاله حاصرونا.. ولكن عندها خطرت لي تلك الفكرة اللامعة.. ان نضع المقلاة التي تحوي دهن الخنزير في النار |
Je suis tombé, non pas dans le feu, mais dans un vaste désert gelé. | Open Subtitles | لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة |
On leur a offert des escargot et du vin... et ton mec m'a jeté dans le feu, il a de la chance d'avoir encore sa tête. | Open Subtitles | قدّمنا لهم الحلزون والنبيذ، فإذا بابنك يلقيني في النار لذا فإنّه محظوظ لكونه ما زال يحتفظ برأسه. |
On peut pas... on a pratiquement tout perdu dans le feu. | Open Subtitles | لا يمكننا، لقد فقدنا كل شيء تقريبًا في الحريق |
Et n'oublie pas qu'une personne innocente a été tuée dans le feu qui a commencé tout ce bordel. | Open Subtitles | ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى |
Tu peux le faire, mais... ..tu aurais l'impression de sauter dans le feu. | Open Subtitles | .. يمكنكِ فعل ذلك، ولكن أنا أودّ القفز داخل النيران لأجلكِ |
Tu veux savoir ce que j'ai vu dans le feu de ma cheminée ? | Open Subtitles | هل تريدين معرفة ما رأيتة فى النار من مكانى ؟ |
Ils n'auraient pas pu trouver les corps dans le feu. | Open Subtitles | أنها لن لقد عثرت على جثث في النار. |
Ou je vide ta hutte et je jette tout dans le feu! | Open Subtitles | كلا او سأنظف ذلك الكوخ وارمي كل شي فيه في النار |
On a fait des s'mores, et les chamallows tombaient tout le temps dans le feu. | Open Subtitles | لقد وضعنا اعرافاُ والاعشاب من الفصيلة الخبازية وقعت في النار |
Nous rencontrerons des êtres qui vivent dans le feu et la glace. Nous explorerons les planètes d'étoiles immortelles. | Open Subtitles | ونواجه الكائنات التي تعيش في النار والثلج ونستكشف كواكب النجوم التي لا تموت |
Et jette-les dans le feu avec tout ce dont tu penses qui pourrait enfumer la pièce. | Open Subtitles | وألقِ بها في النار مع أيُّ شئٍ آخر تظنُ أنَّه سيساعدنا في ملئ هذا المكان بالدخان |
S'il a réussi à la retourner contre moi... il l'a faite se jeter dans le feu, Rainer! | Open Subtitles | لو نجح في تحويلها ضدي هو جعلها ترمي نفسها في النار رينير |
Et une belle et jeune reine, les hommes se jetteront eux-mêmes dans le feu pour vous, ma chère. | Open Subtitles | وملكة جميلة و صغيرة. الرجال سيلقون بأنفسهم. في النار من أجلك يا عزيزتي. |
Il s'entretint avec ses conseillers... puis, projeta trois hommes ligotés dans le feu..." | Open Subtitles | .. إلىمستشاريه. ألم نختار ثلاثة رجال لإلقائهم في النار |
Quand il sera là, tu lui diras que le garçon a péri dans le feu. | Open Subtitles | عندما يعود، ستخبره أن الفتى مات في الحريق. |
Je sais pour votre jeunesse défavorisée, mais tout a changé quand vos parents sont morts dans le feu que vous avez allumé. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عن عن الحرمان في شبابك لكن كل هذا تغير عندما مات أبويك في الحريق الذي افتعلته |
Les traces de sang et les os montrent que plusieurs autres personnes ont péri dans le feu. | Open Subtitles | تشير آثار الدماء و العظام بأنّ آخرين أيضاً لقوا حتفهم في الحريق |
Vous êtes aimez juste ce bébé... né dans le feu. | Open Subtitles | أنت مثل هذا الطفل ولدت داخل النيران |
Notre attaquant l'a prise et jetée dans le feu. | Open Subtitles | اياً كان من هاجمنا فهو القاها فى النار ليُدمرها |
Maintenant je vous transporte dans le feu, le froid et l'obscurité éternelle. | Open Subtitles | الآن علي أن أحملكم في العبارة إلى النار الباردة و إلى الظلمة الأبدية |
- Donc, le chef-d'œuvre dans le feu... - est une simple contrefaçon. | Open Subtitles | اذن فأن اللوحة التى كانت فى الحريق - هى ببساطة مزيفة ايضاّ |
Mais dans le feu de l'action, elles ont oublié de protéger leur plus grand trésor. | Open Subtitles | ولكن في خضم المعركة تركوا أكثر ممتلكاتهم قيمة الكنز الأعظم لديهم بلا حماية |