"dans le mariage et les rapports familiaux" - Translation from French to Arabic

    • في الزواج والعلاقات الأسرية
        
    • في الزواج والأسرة
        
    Discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les rapports familiaux UN التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les rapports familiaux UN التمييز ضد المرأة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Article 16 Égalité dans le mariage et les rapports familiaux UN المادة 16: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux 297 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 237
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Toutefois, il se déclare préoccupé par le fait que l'égalité réelle reste problématique dans les rapports dans le mariage et les rapports familiaux. UN بيد أن القلق يساور اللجنة لأن المساواة في الواقع ما زالت تمثل مشكلة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Il l'engage également à prendre des mesures pour éliminer la polygamie, conformément à ce qu'il a demandé dans sa recommandation générale no 21 relative à l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN وتدعو اللجنة أيضا الدولة الطرف إلى تنفيذ تدابير ترمي إلى القضاء على تعدد الزوجات، على النحو الذي تدعو إليه التوصية العامة 21 المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية المقدمة من اللجنة.
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux 99 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 342
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux 353 UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية 294
    Recommandation générale no 21: Égalité dans le mariage et les rapports familiaux UN التوصية العامة رقم 21: المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Le Comité a également demandé à l'État partie de prendre des mesures visant à éliminer la polygamie, comme le demande sa recommandation générale no 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN وطلبت أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تنفذ تدابير من أجل إلغاء تعدد الزوجات، كما دعت إلى ذلك في توصيتها العامة رقم 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Le Comité recommande que l'État partie intervienne pour mettre fin à la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale no 21, sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات مناسبة من أجل إنهاء ممارسة تعدد الزوجات، وفقا للتوصية العامة رقم 21 للجنة، بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    No 21 − Égalité dans le mariage et les rapports familiaux [1994] 262 UN التوصية العامة رقم 21 - المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية [1994] 246
    Égalité dans le mariage et les rapports familiaux UN المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية
    Article 16 - Éliminer la discrimination dans le mariage et les rapports familiaux UN المادة 16 - القضاء على التمييز في الزواج والعلاقات الأسرية
    Il engage également l'État partie à abolir la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنهي ممارسة تعدد الزوجات بما يتمشى مع التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Il engage également l'État partie à abolir la pratique de la polygamie, conformément à sa recommandation générale no 21 sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنهي ممارسة تعدد الزوجات بما يتمشى مع التوصية العامة رقم 21 للجنة بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Il le prie en outre instamment de prendre toutes les mesures appropriées pour mettre fin à la pratique de la polygamie, conformément à l'observation générale no 21 de la Convention sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN كما تحث الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير المناسبة لوضع حد لممارسة تعدد الزوجات، وفقا لتعليق اللجنة العام رقم 21 بشأن المساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    b) Abolir la polygamie, conformément à la Recommandation générale no 21 (1994) du Comité sur l'égalité dans le mariage et les rapports familiaux. UN (ب) إلغاء تعدد الزوجات وفقاً للتوصية العامة للجنة رقم 21(1994) المتعلقة بالمساواة في الزواج والعلاقات الأسرية.
    Égalité dans le mariage et les rapports familiaux 187−194 36 UN المادة 16: المساواة في الزواج والأسرة 45

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more