"dans le nord du ghana" - Translation from French to Arabic

    • في شمال غانا
        
    • في شمالي غانا
        
    Global 2000 coparraine un projet d'évaluation rapide du trachome dans le nord du Ghana. UN ويشترك برنامج عالم ٢٠٠٠ في رعاية مشروع للتقييم السريع للرمد الحبيبي في شمال غانا.
    On a fait la même constatation dans le nord du Ghana. UN ووجدت نتائج مماثلة في شمال غانا.
    14. À la fin de janvier 1994, les conflits ethniques dans le nord du Ghana ont dégénéré en violents affrontements tribaux qui ont entraîné le déplacement de près de 150 000 personnes. UN ٤١ - وفي نهاية كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ تصاعدت حدة الصراع العرقي في شمال غانا وتحول الى حرب قبلية عنيفة، أسفرت عن تشريد قرابة ٠٠٠ ١٥٠ شخص.
    93. À la fin de janvier 1994, des affrontements entre les Kokombas et les Nanumbas dans le nord du Ghana ont entraîné le déplacement d'environ 180 000 Ghanéens. UN ٣٩ - وفي نهاية كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أدى العنف بين قبائل كونكومبا ونانومبا في شمال غانا إلى تشريد نحو ٠٠٠ ٠٨١ مواطن.
    Le Danemark soutenait également un programme de réhabilitation des femmes accusées d'être des < < sorcières > > dans le nord du Ghana. UN ودعمت الدانمرك أيضا برنامجا لتأهيل النساء الموصومات بممارسة السحر في شمالي غانا.
    93. A la fin de janvier 1994, des affrontements entre les Kokombas et les Nanumbas dans le nord du Ghana ont entraîné le déplacement d'environ 180 000 Ghanéens. UN ٣٩ - وفي نهاية كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أدى العنف بين قبائل كونكومبا ونانومبا في شمال غانا إلى تشريد نحو ٠٠٠ ٠٨١ مواطن.
    Le COHRE recommande au Gouvernement de mener des enquêtes sur tous les cas signalés de femmes considérées comme des sorcières dans le nord du Ghana et de sensibiliser la population afin que l'on cesse de chasser les femmes de leur communauté. UN وأوصى مركز حقوق الإسكان وحالات الإجلاء بأن تُحقِّق الحكومة في الادعاءات بكوْن بعض النساء ساحرات في شمال غانا وبأن تبثَّ الوعي في المجتمع المحلي لإنهاء إقصاء النساء من مجتمعاتهن المحلية.
    Lutter contre le dénuement éducatif dans le nord du Ghana UN التصدي للحرمان من التعليم في شمال غانا
    Le Gouvernement ghanéen a ainsi créé en 1992 l'Université d'études du développement multicampus, qui a pour vocation d'adapter l'enseignement tertiaire aux besoins des communautés rurales dans le nord du Ghana en s'appuyant sur les ressources de la région. UN وعلى سبيل المثال، أنشأت حكومة غانا في عام 1992 الجامعة المتعددة المجمعات لدراسات التنمية بهدف ربط التعليم العالي بالمجتمعات الريفية في شمال غانا عن طريق استخدام موارد من المنطقة.
    25. ONU-Femmes a indiqué que certains groupes ethniques continuaient de pratiquer les mutilations génitales féminines dans le nord du Ghana. UN 25- وأشارت هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى أن بعض الطوائف الإثنية في شمال غانا تمارس تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Le Groupe d'experts a été informé d'un incident survenu en mars 2005 dans le village de Saru, dans le nord du Ghana, où des éléments des FN ont vendu leurs armes pour se procurer de la nourriture, des voitures et d'autres biens de consommation. UN وقد تم إبلاغ الفريق بحادث جرى في آذار/مارس 2005 بقرية سارو في شمال غانا حيث قامت القوات الجديدة ببيع أسلحتها مقابل طعام وسيارات وبضائع استهلاكية أخرى.
    Dans le cadre du projet de protocole sur l'évaluation des besoins en matière de sécurité en mai et juin 2007, des essais ont été menés sur le terrain dans le nord du Ghana. UN 43 - وأجرى مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية اختبارا للبروتوكول قبل بدء العمل الميداني في شمال غانا في شهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2007.
    a) Le 25 mars, le centre d'information des Nations Unies à Accra a organisé une tournée éducative de plusieurs sites à Salaga, dans le district d'East Gonja dans le nord du Ghana, à l'intention d'élèves sélectionnés de trois établissements d'enseignement secondaire du deuxième cycle dans la région. UN (أ) في 25 آذار/مارس، نظَّم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أكرا جولة تثقيفية في عدة مواقع رق في سالاغا بمقاطعة شرق غونجا في شمال غانا لشارك فيها طلبة وقع عليهم الاختيار من ثلاث مدارس ثانوية في المنطقة.
    Les affrontements ethniques dans le nord du Ghana ont contraint quelque 10 000 réfugiés ghanéens à franchir la frontière vers le nord du Togo et entraîné la destruction totale de plus de 300 villages, ce qui a provoqué le déplacement de 150 000 personnes à l'intérieur du territoire. UN إذ أجبرت الصدامات العرقية في شمالي غانا حوالي ١٠ ٠٠٠ لاجئ غاني على عبور الحدود الى شمالي توغو، وتسببت في الدمار الكامل لما يزيد على ٣٠٠ قرية مما أدى الى تشريد ١٥٠ ٠٠٠ شخص داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more