"dans le périmètre des fermes" - Translation from French to Arabic

    • داخل مزارع
        
    • داخل المزارع
        
    - Le même jour, à 13 h 50, des explosions ont été entendues dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. L'origine de ces explosions est indéterminée. UN - الساعة 50/13 من نفس التاريخ سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    Le même jour, entre 11 h 45 et 13 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré des salves de mitrailleuse dans le pourtour du poste de Sammaka (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - بنفس التاريخ بين الساعة 45/11 والساعة 45/13، مشطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزها في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بنيران الأسلحة الرشاشة.
    Le 28 janvier 2007, entre 14 h 45 et 16 heures, deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont survolé leurs postes respectifs à Ramta et Sammaka, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupés. UN - بتاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 45/14 والساعة 00/16، حلقت مروحيتان إسرائيليتان للعدو الإسرائيلي فوق مركزيها في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Le même jour, entre 12 h 15 et 12 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre de leur poste à Zebdine et Al-Qarn, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/12 والساعة 45/12، مشطت قوات العدو الإسرائيلي محيط مركزيها في زبدين والقرن داخل مزارع شبعا المحتلة بالأسلحة الرشاشة المتوسطة.
    Le 23 février 2007, entre 11 heures et 11 h 55, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les fermes de Chebaa occupées. Des salves d'armes automatiques ont également été tirées par intermittence dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. UN - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 00/11 والساعة 55/11، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما سُمع صوت عدة رشقات نارية بشكل متقطع داخل المزارع المذكورة.
    Le 22 février 2007, entre 14 h 30 et 15 h 25, deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont survolé Fechkoul dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. UN - بتاريخ 22 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 30/14 والساعة 25/15، حلقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق موقع فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Le même jour, entre 19 h 5 et 19 h 35, les forces de l'ennemi israélien, en poste à Ramta, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, ont tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre dudit poste. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 05/19 والساعة 35/19، ومن موقع رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة قامت قوات العدو بتمشيط محيط الموقع المذكورة بالأسلحة المتوسطة.
    Le 25 février 2007, entre 10 h 50 et 13 h 15, les forces de l'ennemi israélien en poste à Rouaissat al-Ilm ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre en direction de Barkat al-Naqar, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées. UN - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 50/10 والساعة 15/13، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في رويسات العلم عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة باتجاه بركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Le 4 avril 2007, l'armée ennemie a tiré à l'arme légère sur Mazraat Qafoua, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, à 8 h 45, puis elle a recommencé à proximité de sa position à l'est de Markaba à 13 heures. UN - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2007 الساعة 45/8، قام جيش العدو بتنفيذ رماية بالأسلحة الخفيفة في مزرعة قفوه داخل مزارع شبعا المحتلة، كما نفّذ الساعة 00/13 رماية مماثلة بجوار مركزه شرق مركبا.
    Le même jour, entre 22 h 25 et 22 h 50, les forces de l'ennemi israélien postées à Rouissat al-Alem, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, ont braqué les feux de projecteurs en direction des régions d'Al-Kouroum et d'Al-Ain à la sortie de la localité de Kafr Chouba. UN :: بين الساعة 25/22 والساعة 50/22، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة باتجاه منطقتي الكروم والعين في خراج بلدة كفرشوبا.
    - Le 24 août 2008, entre 7 h 45 et 8 h 45, les forces de l'ennemi israélien postées dans la zone du radar dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées ont tiré plusieurs rafales d'armes de moyen calibre en direction du périmètre dudit poste. UN - بتاريخ 24 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 45/07 والساعة 45/08، داخل مزارع شبعا المحتلة موقع الرادار، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة ومتوسطة باتجاه محيط المركز.
    - Le 28 août 2008, entre 19 h 45 et 20 h 30, l'ennemi israélien a tiré, depuis son poste de Sammaqa situé dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, plusieurs salves d'armes de petit et de moyen calibre en direction du périmètre dudit poste. UN - بتاريخ 28 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 45/19 والساعة 30/20، داخل مزارع شبعا المحتلة، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة ومتوسطة من موقعه في السماقة باتجاه محيط المركز.
    - Le 27 août 2008, entre 17 h 30 et 18 h 45, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves d'armes de moyen calibre. Des mouvements de véhicules lourds ont été observés dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, à l'intérieur du poste du radar occupé par l'ennemi israélien. UN - بتاريخ 27 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 30/17 والساعة 45/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة، كما شوهد تحرك آليات ثقيلة في موقع الرادار التابع لها داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Le 9 janvier 2007, entre 16 h 5 et 16 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont tiré des salves d'armes de moyen et de petit calibres dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في 9 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 05/16 والساعة 30/16، أقدمت قوات العدو الإسرائيلي على تمشيط محيط موقعها في فشكول (داخل مزارع شبعا المحتلة) بالأسلحة الرشاشة المتوسطة والخفيفة.
    Le même jour, entre 19 h 45 et 20 h 20, le bruit d'engins à chenilles en mouvement a été entendu entre les positions de Ramta et de Fechkoul (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في نفس التاريخ بين الساعة 45/19 والساعة 20/20، سمع صوت تحرك آليات مجنـزرة لقوات العدو الإسرائيلي بين موقعي رمتا وفشكول (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le 10 janvier 2007, entre 21 h 20 et 22 heures, un hélicoptère de l'ennemi israélien a survolé les positions de Rouaisset al-Ilm et Samaka (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في 10 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 20/21 والساعة 00/22، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق موقعي رويسات العلم والسماقة (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le même jour, entre 10 h 50 et 16 h 30, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves à partir de leurs positions à Samaka, Ramta et Fechkoul (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في نفس التاريخ بين الساعة 50/10 والساعة 30/16، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من مواقع السماقة، الرمتا وفشكول (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le 12 janvier 2007, entre 10 h 45 et 12 h 30, deux drones de l'ennemi israélien ont survolé les positions de Rouaisset al-Ilm et Ramta (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في 12 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 45/10 والساعة 30/12، حلقت طوافتان للعدو الإسرائيلي فوق موقعي رويسات العلم والرمتا (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le même jour, entre 7 h 45 et 9 h 30, des engins à chenilles appartenant aux forces de l'ennemi israélien ont été aperçus en train de faire mouvement entre les positions de Ramta et Samaka (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في نفس التاريخ بين الساعة 45/7 والساعة 30/9، شوهدت تحركات لآليات مجنـزرة تابعة لقوات العدو الإسرائيلي بين موقعي الرمتا والسماقة (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le même jour, entre 17 h 5 et 18 h 15, les forces de l'ennemi israélien ont patrouillé autour de leur position située à Ramta (dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées). UN - في نفس التاريخ بين الساعة 05/17 والساعة 15/18، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتمشيط محيط موقعها في الرمتا (داخل مزارع شبعا المحتلة).
    Le 8 mars 2007, entre 9 h 10 et 10 h 10, les Forces de l'ennemi israélien, en poste à Ramta et Samaka, dans le périmètre des fermes de Chebaa occupées, ont tiré des salves d'armes de moyen calibre en direction dudit périmètre. À 11 h 15, le bruit de trois explosions a été entendu à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN - بتاريخ 8 آذار/مارس 2007 بين الساعة 10/09 والساعة 10/10، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزيها في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة، النار من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه محيط للمركزين، وعند الساعة 15/11 سُمع دوي 3 انفجارات داخل المزارع المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more