Pour les autres années, les stocks de carbone dans le périmètre du projet au moment t (N(t)) doivent être calculés comme suit: | UN | ولجميع السنوات الأخرى تحسب مخزونات الكربون داخل حدود المشروع في الوقت t (N(t)) على النحو التالي: |
stocks de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment t pour le scénario de projet (t C) | UN | N(t) = مخزونات الكربون في المجمعات الحية للكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في الوقت (t) في سيناريو المشروع (t C) |
P(t) stocks de carbone dans le périmètre du projet au moment t qu'a permis d'obtenir l'activité de projet (t C) | UN | P(t) = مخزونات الكربون التي توجد داخل حدود المشروع في الوقت (t) والتي نشأت عن نشاط المشروع (t C) |
Les installations de séparation (piégeage) ne sont donc pas comprises dans le périmètre du projet, qui englobe la compression, le transport et le réservoir de stockage. | UN | ولذلك فإن مرافق الفصل (الاحتجاز) غير مدرجة ضمن حدود المشروع التي تتمثل في الضغط، والنقل ومستودع التخزين. |
Sont comprises dans le périmètre du projet toutes les émissions anthropiques par les sources et/ou toutes les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre sous le contrôle des participants au projet qui sont importantes et peuvent être raisonnablement attribuées à l'activité de projet exécutée au titre de l'article 6; | UN | ويدخل ضمن حدود المشروع جميع الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة البواليع تحت إشراف المشاركين في المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى المشروع المنفذ في إطار المادة 6؛ |
31. Sont comprises dans le périmètre du projet les émissions anthropiques importantes par les sources de gaz à effet de serre placées sous le contrôle des participants au projet qui peuvent être raisonnablement imputées à l'activité de projet de faible ampleur, conformément aux dispositions de l'appendice B applicables à la catégorie de projets correspondante. | UN | 31- يشمل حد المشروع كميات كبيرة من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها تخضع لمراقبة المشتركين في المشروع وتعزى إلى نشاط المشروع الصغير للآلية، وفقا لأحكام التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة. |
56. Pour une surveillance convenable de la biomasse aérienne et de la biomasse souterraine, il faudra prévoir une fréquence de surveillance quinquennale des placettes échantillons permanentes mises en place dans le périmètre du projet. | UN | 56- من الضروري إجراء الرصد كل خمس سنوات للعينات الدائمة من قطع الأرض التي أقرت داخل حدود المشروع لإجراء رصد مناسب للكتلة الأحيائية فوق الأرض وتحتها. |
B(t) stocks de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment t en l'absence de l'activité (t C) | UN | B(t) = مخزونات الكربون في المجمعات الحية في الكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في الوقت (t) في حال عدم وجود نشاط للمشروع (t C) |
stocks de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment de la vérification tv dans le scénario du projet (t C) | UN | (N(tv) = مخزونات الكربون في المجمعات الحية للكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في وقت التحقق (tv) في سيناريو المشروع (t C) |
B(tv) stock de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment de la vérification tv tels qu'ils auraient été en l'absence de l'activité (t C) | UN | B(tv) = مخزون الكربون في المجمعات الحية للكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في وقت التحقق (tv)، وهو المخزون الذي يقع في غياب نشاط المشروع (t C) |
stocks de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment de la vérification tv dans le scénario de projet (t C) | UN | B(tv) = مخزون الكربون في المجمعات الحية للكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في وقت التحقق (tv)، وهو المخزون الذي يوجد في غياب نشاط المشروع (t C) |
stocks de carbone dans les réservoirs de biomasse vivante dans le périmètre du projet au moment de la vérification tv pour le scénario de projet (t C) | UN | P(tv) = مخزونات الكربون في المجمعات الحية للكتلة الأحيائية داخل حدود المشروع في وقت التحقق (tv) في سيناريو المشروع (t C) |
Sont comprises dans le périmètre du projet toutes les émissions anthropiques par les sources et/ou toutes les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre sous le contrôle des participants au projet qui sont importantes et peuvent être raisonnablement attribuées à l'activité de projet exécutée au titre de l'article 6; | UN | ويدخل ضمن حدود المشروع جميع الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة البواليع تحت إشراف المشاركين في المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى المشروع المنفذ في إطار المادة 6؛ |
2. L'évaluation de l'impact sur l'environnement est fondée sur une description de l'état de l'environnement avant le début de l'activité de projet, tant dans le périmètre du projet que dans les zones extérieures au périmètre du projet susceptibles d'être touchées par celuici, et des modifications probables, en fonction notamment, des effets potentiels suivants: | UN | 2- ويرتكز تقييم الآثار البيئية على وصف الشروط البيئية قبل البدء بنشاط المشروع، ضمن حدود المشروع وفي المناطق الواقعة خارج حدوده والمرجح أن تتأثر به، والتغيرات المرجح حدوثها وفقاً لجملة أمور منها الآثار المحتملة التالية: |
4. L'évaluation de l'impact social est fondée sur une description des conditions sociales antérieures à l'activité de projet, tant dans le périmètre du projet que dans les zones extérieures au périmètre du projet, qui sont susceptibles d'être touchées par celuici, et des modifications probables, en fonction notamment des effets potentiels suivants: | UN | 4- ويرتكز تقييم الآثار البيئية على وصف الشروط الاجتماعية قبل البدء بنشاط المشروع، ضمن حدود المشروع وفي المناطق الواقعة خارج حدوده والمرجح أن تتأثر به، والتغيرات المرجح حدوثها وفقاً لجملة أمور منها الآثار المحتملة التالية: |
31. Sont comprises dans le périmètre du projet les émissions anthropiques importantes par les sources de gaz à effet de serre placées sous le contrôle des participants au projet qui peuvent être raisonnablement imputées à l'activité de projet de faible ampleur, conformément aux dispositions de l'appendice B applicables à la catégorie de projets correspondante. | UN | 31- يشمل حد المشروع كميات كبيرة من انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بحسب مصادرها تخضع لمراقبة المشاركين في المشروع وتعزى إلى نشاط المشروع الصغير للآلية، وفقا لأحكام التذييل باء فيما يتعلق بفئة المشروع ذات الصلة. |