"dans le plan de travail annuel" - Translation from French to Arabic

    • في خطة العمل السنوية
        
    Un projet révisé de cadre directif pour l'évaluation, qui définit les responsabilités en matière d'évaluation dans l'ensemble de l'organisation et fixe les critères d'inclusion des évaluations programmatiques dans le plan de travail annuel, sera prochainement examiné par le Haut-Commissaire. UN وسيستعرض المفوض السامي قريباً مشروع الإطار المنقح لسياسات التقييم، الذي يحدد الخطوط العريضة لمسؤوليات التقييم عبر المنظمة، ويرسي معايير لإدراج تقييمات البرامج في خطة العمل السنوية.
    Le secrétariat fournit au Conseil d'administration l'assistance et les informations dont il a besoin pour exercer ses fonctions, telles que définies dans les résolutions 48/162 et 64/289 de l'Assemblée générale, et atteindre les objectifs fixés dans le plan de travail annuel du Conseil d'administration. UN 2 - تقدم الأمانة ما يلزم من المساعدة والمعلومات لاضطلاع المجلس التنفيذي بمهامه المبينة في قراري الجمعية العامة 48/162 و 64/289 لإنجاز الأهداف المبينة في خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي.
    Le Comité a en outre noté qu'aux bureaux de pays de l'Inde, de l'Indonésie, du Myanmar et de Sri Lanka, les activités programmées dans le plan de travail annuel et le plan de gestion annuel n'avaient pas été pleinement exécutées. UN 57 - علاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن الأنشطة المقررة في خطة العمل السنوية وخطة الإدارة السنوية في المكاتب القطرية في الهند، وميانمار، وإندونيسيا، وسري لانكا، لم تنفذ كاملة.
    Cet objectif n'a toutefois pas été atteint étant donné qu'il n'a été procédé à aucune analyse comparative des activités détaillées qui sont indiquées pour chaque programme dans le plan de travail annuel et des résultats effectifs attestés par les données enregistrées dans l'instrument de suivi du plan de travail. UN 177 - بيد أن هذا الهدف لم يتحقق نظرا لعدم إجراء تحليل مقارن بين الأنشطة المفصلة لكل برنامج على النحو الوارد في خطة العمل السنوية ونتائج التنفيذ الفعلية الموثقة استنادا إلى أداة رصد خطة العمل السنوية.
    Ces fonds de financement commun permettent un financement rapide et prévisible de projets humanitaires précis figurant dans le plan de travail annuel pour l'appel groupé (assistance de plus de six mois) dans un pays donné. UN والصناديق المشتركة مصممة للتمويل المبكر الذي يمكن التنبؤ به لمشاريع إنسانية معينة مدرجة في خطة العمل السنوية للبلد استنادا إلى النداء الموحد (تقديم المساعدة لأكثر من ستة أشهر).
    Le rapport du bureau de zone du Sud-Soudan était le seul à présenter une comparaison entre le nombre d'activités exécutées (502) et le nombre d'activités prévues (550) dans le plan de travail annuel. UN وكان التقرير السنوي لمكتب منطقة جنوب السودان هو الوحيد الذي تضمن مقارنة بين عدد الأنشطة المنجزة (502) مقابل عدد الأنشطة المقررة (550) في خطة العمل السنوية.
    2. Le secrétariat fournit au Conseil d'administration l'assistance et les informations dont il a besoin pour exercer ses fonctions, telles que définies dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1993, et d'atteindre les objectifs fixés dans le plan de travail annuel du Conseil d'administration. UN ٢ - تقدم اﻷمانة ما يلزم من المساعدة والمعلومات لاضطلاع المجلس التنفيذي بمهامه المبينة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وﻹنجاز اﻷهداف المبينة في خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي.
    2. Le secrétariat fournit au Conseil d'administration l'assistance et les informations dont il a besoin pour exercer ses fonctions, telles que définies dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1993, et d'atteindre les objectifs fixés dans le plan de travail annuel du Conseil d'administration. UN ٢ - تقدم اﻷمانة ما يلزم من المساعدة والمعلومات لاضطلاع المجلس التنفيذي بمهامه المبينة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وﻹنجاز اﻷهداف المبينة في خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي.
    2. Le secrétariat fournit au Conseil d'administration l'assistance et les informations dont il a besoin pour exercer ses fonctions, telles que définies dans la résolution 48/162 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1993, et d'atteindre les objectifs fixés dans le plan de travail annuel du Conseil d'administration. UN 2 - تقدم الأمانة ما يلزم من المساعدة والمعلومات لاضطلاع المجلس التنفيذي بمهامه المبينة في قرار الجمعية العامة 48/162 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993 ولإنجاز الأهداف المبينة في خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more