"dans le quartier de ras" - Translation from French to Arabic

    • في حي رأس
        
    • راس
        
    • في منطقة رأس
        
    Des ordonnances sont également attendues concernant la démolition partielle d'une mosquée dans le quartier de Ras Al-Amoud à Jérusalem-Est. UN ويوشك على إصدار أوامر بهدم جناح من مسجد في حي رأس العمود بالقدس الشرقية.
    Les travaux d'implantation d'une colonie de 130 unités dans le quartier de Ras al-Amud à Jérusalem-Est ont débuté en mai 1999 sur un terrain de 2,25 hectares. UN وفي أيار/مايو 1999، بدأ إنشاء 130 وحدة استيطانية في حي رأس العامود بالقدس الشرقية على موقع تبلغ مساحته 3.5 فدان.
    Aujourd’hui, la municipalité israélienne illégale de Jérusalem a approuvé à titre définitif la construction d’une nouvelle colonie juive dans le quartier de Ras al-Amoud, à Jérusalem-Est occupée. UN أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير الشرعية في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود في القدس الشرقية المحتلة.
    Le Comité s’est particulièrement inquiété de ce que les travaux aient commencé le 16 mai 1999 à Djabal Abou Ghounaym, au sud de Jérusalem-Est, et deux jours plus tard dans le quartier de Ras al-Amud. UN ومما أثار قلق اللجنة على نحو خاص الشروع في ٦١ أيار/ مايو ٩٩٩١ في أعمال البناء الفعلي، بجبل أبو غنيم، في جنوب القدس الشرقية، وبحي راس العمود بعد يومين من ذلك.
    Au même moment, des soldats israéliens ont ouvert le feu sur un taxi dans le quartier de Ras Al Jora à Hébron. UN وفي الوقت نفسه، أطلق الجنود الاسرائيليون النار على سيارة أجرة في منطقة رأس الجــورة في الخليل.
    À la fin du mois d’août, les autorités israéliennes ont donné le feu vert pour la construction de 132 logements dans le quartier de Ras al-Amud à Jérusalem. UN وفي نهاية آب/أغسطس ١٩٩٨، وافقت السلطات الاسرائيلية بصورة نهائية على بناء ١٣٢ وحدة في حي رأس العمود بالمدينة.
    La municipalité israélienne illégale de Jérusalem a donné son feu vert, aujourd'hui même, à l'implantation d'une nouvelle colonie juive dans le quartier de Ras al-Amud, situé dans Jérusalem-Est occupée. UN أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير المشروعة في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود بالقدس الشرقية المحتلة.
    Le 19 septembre, craignant que la présence juive dans le quartier de Ras al-Amud, à Jérusalem-Est, ne déclenche une vague d’émeutes, les responsables de la sécurité ont déployé des centaines de troupes appelées en renfort à Jérusalem et autour de la ville, notamment près de la mosquée Al-Aqsa, au Mont du Temple. UN ٢٣٥ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر، نشرت السلطات اﻷمنية مئات من الجنود اﻹضافيين في القدس وضواحيها، ولا سيما بالقرب من المسجد اﻷقصى على جبل الهيكل، تخوفا من قيام العرب بأعمال شغب واسعة النطاق بسبب الوجود اليهودي في حي رأس العمود في القدس الشرقية.
    Le 14 octobre, des Palestiniens ont manifesté dans le quartier de Ras al-Amud à Jérusalem après que la police israélienne eut démonté une tente dressée par la Maison d’Orient un mois auparavant pour protester contre la confiscation de deux maisons arabes par des colons israéliens. UN ١٠٣ - وفي ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، تظاهر فلسطينيون في حي رأس العامود في القدس إثر إزالة الشرطة اﻹسرائيلية لخيمة نصبها " بيت الشرق " . وكانت الخيمة قد نصبت قبل شهر احتجاجا على استيلاء المستوطنين على منزلين عربيين.
    Le 17 septembre, les colons juifs qui s’étaient emparés de deux maisons dans le quartier de Ras al-Amud, à Jérusalem-Est, ainsi que les Palestiniens ont rejeté le compromis qui prévoyait que les colons évacueraient et seraient remplacés par des étudiants d’une école talmudique qui seraient chargés de surveiller les bâtiments. (The Jerusalem Times, 19 septembre) UN ٢٥٧ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر رفض المستوطنون اليهود الذين احتلوا منزلين في حي رأس العمود في القدس الشرقية، والفلسطينيون التسوية التي يقوم المستوطنون بمقتضاها بإخلاء المنزلين على أن يحل مكانهم طلاب مدرسة دينية يهودية يتولون العناية بالمبنيين. )جروسالم تايمز، ١٩ أيلول/سبتمبر(
    304. Le 30 octobre 1993, quelque 700 Juifs et Arabes membres de Peace Bloc ont manifesté dans le quartier de Ras el-Amud, à Jérusalem-Est, contre la décision prise par la municipalité de construire un nouveau quartier juif au pied du Mont des Oliviers. (Jerusalem Post, 31 octobre 1993) UN ٣٠٤ - وفــي ٣٠ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٣، تظاهر نحــو ٧٠٠ من اليهود والعرب ينتمون لـ " مجموعة السلام " في حي رأس العمود من القدس الشرقية ضد قرار البلدية بناء حي يهودي جديد على سفح جبل الزيتون. )جروسالم بوست، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(
    Le Comité s’est particulièrement inquiété de ce que les travaux aient commencé le 16 mai 1999 à Djabal Abou Ghounaym, au sud de Jérusalem-Est, et deux jours plus tard dans le quartier de Ras al-Amud. UN ومما أثار قلق اللجنة على نحو خاص الشروع في ٦١ أيار/ مايو ٩٩٩١ في أعمال البناء الفعلي، بجبل أبو غنيم، في جنوب القدس الشرقية، وبحي راس العمود بعد يومين من ذلك.
    Selon d'autres informations, 66 familles de colons juifs se seraient également installées tout dernièrement dans le quartier de < < Ras al-Amud > > de Jérusalem-Est occupée dans le cadre d'un plus vaste plan d'implantation dans le quartier en cours depuis près de trois ans, période au cours de laquelle des douzaines de logements ont été construits dans le quartier sous forme de < < forts > > . UN كما كشفت أنباء أخرى أن 66 عائلة يهودية من المستوطنين قد استقرت مؤخراً في حي " راس العامود " في القدس الشرقية المحتلة في سياق خطة استيطانية أوسع نطاقاً بدأت في الحيّ منذ ثلاث سنوات، شهد خلالها هذا الحيّ بناء عشرات الوحدات السكنية الاستيطانية المصمَّمة على شكل " قلاع " .
    179. Le 6 juin, des policiers de la frontière en service dans le quartier de Ras el Amud dans la banlieue sud de Jérusalem à Jérusalem-Est ont tué par balles un Palestinien de 28 ans (voir liste) parce qu'ils le soupçonnaient à tort de vouloir les attaquer et ont blessé moins grièvement son frère de 18 ans. UN ١٧٩ - وفي ٦ حزيران/يونيه، أطلق أفراد من شرطة الحدود كانوا ينفذون أنشطة ميدانية في حي راس العمود في الضواحي الجنوبية للقدس الشرقية النار عند حاجز راس العمود على فلسطيني يبلغ من العمر ٢٨ سنة فأردوه قتيلا )انظر القائمة(، إذ اعتقدوا خطأ أنه كان يعتزم الانقضاض عليهم، وأصابوا شقيقه البالغ من العمر ١٨ سنة بجروح متوسطة.
    289. Le 26 septembre 1993, le Conseil municipal de Jérusalem a décidé de reporter à 15 jours plus tard le vote sur le projet de construction d'un grand ensemble pour les Juifs dans le quartier de Ras el-Amud dans le secteur est de Jérusalem. UN ٢٨٩ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، قرر مجلس مدينة القدس أن يرجئ لمدة اسبوعين التصويت فيما يتعلق بالمشروع المقترح لبناء مساكن لليهود في منطقة رأس العمود في شرق القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more