"dans le sang de" - Translation from French to Arabic

    • في دم
        
    • في دماء
        
    • في الدم الذي في
        
    • فى دماء
        
    • في دمّ
        
    Parcequ'il y a quelquechose dans le sang de la victime qui ressemble à ça. Open Subtitles لأنه يوجد في دم ضحيتكم شئ يبدو كأحد هذه الطماطم الموروثة
    J'ai essayé tout ce que je savais, y compris le pouvoir qui réside dans le sang de notre nièce. Open Subtitles جرّبت كلّ ما أعلمه بما يشمل القوّة الكامنة في دم ابنة أخينا.
    Le niveau d'alcool dans le sang de votre femme était deux fois plus haut que la limite autorisée. Open Subtitles تركيز مستوى الكحول في دم زوجتك كانت أكثر بمرتان مما هو مسموح به قانونيا
    Depuis près d'un millénaire, je me baigne dans le sang de mes ennemis et pour une raison mystérieuse, ça m'a rendu immortel. Open Subtitles لألف عام وأنا استحم في دماء أعدائي ولأسباب غامضة إنها تعطيني الخلود
    dans le sang de ton cœur ? Open Subtitles في الدم الذي في قلبك ؟
    On a pris un échantillon de sang de votre chien et on a trouvé des traces des somnifères de votre mère dans le sang de votre chien. Open Subtitles كلبكما و وجدنا آثار لحبوب منومة لوالدتكم موجودة في دم الكلب
    Le même médoc trouvé dans le sang de Grady. Donc Brenner a empoisonné Grady. Open Subtitles نفس الدواء الذي وجدناه في دم غريدي أذن برينير كان يقوم بتسميم غريدي أجل
    on se trempe dans le sang de cochon, ça nous aide à glisser dans la foule quand les portes s'ouvrent. Open Subtitles نحن ، اه، نغطس أنفسنا في دم الخنزير، لأنه يساعدنا في انزلاق من خلال الحشد عندما تفتح الابواب.
    Pouvoir vous laver dans le sang de Jésus et que vos péchés disparaîtraient, erreur. Open Subtitles لقد اعتقدت انك غسلت نفسك في دم المسيح ،وان خطاياك غُفرت ولكنها لم تُغتفر
    On a trouvé du Myklon Red dans le sang de Vogel, combiné à de l'ADN programmable. Open Subtitles "لقد وجدنا غاز الميكلون الأحمر في دم "فوجل مدمجاً مع الحامض النووي المبرمج
    Il y a une substance synthétique dans le sang de tous les 4400, Open Subtitles ثمة ماده صناعيه موجوده في دم كل فرد من الـ 4400
    On l'a appliqué sur le couteau à l'aide d'une feuille d'aluminium qui a été trempée dans le sang de Rachel Turner. Open Subtitles البصمة تم لصقها على السكين من خلال قطعة من الفويل التي تم غرزها في دم "راتشيل ترنر"
    A cause des anomalies dans le sang de Rex, la police a commencé à se demander si je ne l'avais pas empoisonné. Open Subtitles لذا بسبب الأشياء الشاذه في دم ريكس بدأت الشرطة تتساءل اذا كنت قد سممت ريكس ذلك سخيف
    Les souvenirs dans le sang de cette pauvre créature me montrent que ta traîtrise ne connaît pas de limite. Open Subtitles الذكريات الموجودة في دم هذا المخلوق البائس أظهرت لي أن خيانتك ليس لها حدود
    J'ai relevé de l'hydroxyde d'ammonium dans le sang de Richter. Open Subtitles يبدوا انه هناك وجود لهيدروكسيد الأمونيوم في دم رتشتر
    Je parie que cette solution foncée ici contient le composant riche en potassium que nous avons trouvé dans le sang de toutes nos victimes Open Subtitles أراهن على هذا المحلول الغائم هنا يحتوي على مركب غني بالبوتاسيوم الذي وجدناه في دم كل الضحايا.
    Eh bien, le seul produit explosif dans le sang de notre victime ou sur ses doigts avait déjà brûlé. Open Subtitles المواد المتفجرة الوحيدة الموجودة في دماء ضحيتنا أو الموجودة على طرف الإصبع قد احترقت
    Si ce n'est pas le vrai descendant, il mourra. Et nous allons tous nous noyer dans le sang de l'innocent. Open Subtitles تعرف أنّه إذا كان نسلاً غير صحيح فسيموت وكلنا سنغرق في دماء الأبرياء
    Le marqueur génétique pour la démence que vous prétendez avoir trouvé dans le sang de mon mari. Open Subtitles الجينات الوراثيه للخرف التى إدعيتِ أنها موجودة فى دماء زوجي.
    C'est ta nouvelle croyance, maintenant que t'as été lavée dans le sang de l'agneau. Open Subtitles أذلك ما تعتقدين ، الآن أنت هل تغسلين في دمّ الحمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more