"dans le troisième rapport d'évaluation" - Translation from French to Arabic

    • في تقرير التقييم الثالث
        
    • التقرير التقييمي الثالث
        
    Le GIEC prépare actuellement un rapport sur les méthodes de transfert et des questions technologiques connexes, qui sera publié à la fin de 1999; des renseignements supplémentaires seront également fournis dans le troisième rapport d'évaluation. UN وتقوم الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ حاليا بإعداد تقرير عن المنهجيات والقضايا التكنولوجية المتصلة بنقل التكنولوجيا، وسيتاح التقرير في أواخر عام ١٩٩٩ وستقدم معلومات إضافية في تقرير التقييم الثالث.
    Ces informations seraient présentées dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC et dans d'autres rapports, notamment dans les rapports demandés par le SBSTA. UN وسترد هذه المعلومات المقدمة من الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث وتقارير أخرى، بما في ذلك التقارير التي طلبتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    D'autres questions non traitées dans le rapport spécial pourraient être abordées dans le troisième rapport d'évaluation et dans tout autre document pertinent du GIEC; UN ويمكن إدراج مسائل أخرى غير مشمولة في التقرير الخاص في تقرير التقييم الثالث وفي أي نواتج أخرى مناسبة للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    15. Certaines Parties ont appliqué les potentiels de réchauffement planétaire figurant dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC. UN 15- وقام بعض الأطراف باستخدام قيم إمكانيات الاحترار العالمي التي حددها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث.
    Liste des principales questions relatives à la politique devant être traitées dans le troisième rapport d'évaluation du Groupe UN قائمة بأهم قضايا السياسة التي يجب تناولها في التقرير التقييمي الثالث
    2. Encourage les Parties à utiliser pleinement les informations contenues dans le troisième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC); UN 2- يشجِّع الأطراف على الإفادة بشكل كامل من المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث الذي أعدته الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ؛
    g) Le SBSTA a demandé au secrétariat de lui faire rapport à sa seizième session sur la diffusion de l'information figurant dans le troisième rapport d'évaluation mentionnée à l'alinéa f cidessus; UN (ز) وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تقدم تقريراً، في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، عما بذل من جهود من أجل نشر المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث المشار إليه في الفقرة 12(و) أعلاه؛
    6. Rappel des faits: À sa quinzième session, le SBSTA s'est félicité des renseignements communiqués par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) dans le troisième rapport d'évaluation ainsi que des renseignements figurant dans le document FCCC/SBSTA/2001/INF.6. UN 6- أحاطت الهيئة الفرعية علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في تقرير التقييم الثالث(1)، والمعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2001/INF.6.
    7. Le SBSTA a par ailleurs demandé au secrétariat d'organiser, avant la seizième session du SBSTA, un atelier pour étudier les enseignements à tirer de l'information figurant dans le troisième rapport d'évaluation et déterminer comment le contenu de ce rapport peut faciliter les travaux du SBSTA et des autres organes relevant de la Convention. UN 7- وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة أن تنظم قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية، حلقة عمل لدراسة المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث والطريقة التي يمكن بها لهذا التقرير أن ييسر عمل الهيئة الفرعية وغيرها من هيئات الاتفاقية.
    12. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre en considération toute autre question mentionnée dans le troisième rapport d'évaluation qui est susceptible d'avoir des incidences sur ses travaux au titre de ce point de l'ordre du jour et donner les indications supplémentaires voulues. UN 12- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في أي قضايا أخرى واردة في تقرير التقييم الثالث قد تترتب عليها آثار بالنسبة لأعمال الهيئة الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وأن تقدم مزيداً من الإرشادات، بحسب الاقتضاء.
    a) Le SBSTA a examiné plus avant la manière dont les renseignements contenus dans le troisième rapport d'évaluation (TRE) pouvaient faciliter ses travaux. UN (أ) واصلت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نظرها في كيفية تيسير عملها بفضل المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث.
    40. Sur la base des informations contenues dans le troisième rapport d'évaluation du GIEC, la façon dont les modèles traitent généralement les politiques a des effets variables sur l'évaluation, selon qu'il s'agit de modèles descendants, ascendants, de modèles d'équilibre général, de modèles entréessorties ou de modèles macroéconomiques. UN 40- واستناداً إلى المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، يتبين أن الطريقة التي تتناول بها النماذج السياسات بوجه عام، تؤثر على التقييم بأشكال مختلفة بحسب ما إذا كانت النماذج من أعلى إلى أسفل أو من أسفل إلى أعلى أو نماذج توازن عام أو نماذج مدخلات - مخرجات أو نماذج اقتصاد كلي.
    53. Rappel des faits: À sa seizième session, le SBSTA a demandé au secrétariat d'inviter des représentants du GIEC, ainsi que des programmes de recherche et organes internationaux, à participer à la dixseptième session du SBSTA, en vue d'exposer leurs vues sur les recommandations relatives à la recherche formulées dans le troisième rapport d'évaluation. UN 53- الخلفية: طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة عشرة إلى الأمانة دعوة ممثلين عن الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والبرامج والهيئات البحثية الدولية لحضور الدورة السابعة عشرة للهيئة الفرعية، لعرض آرائهم بشأن التوصيات المتعلقة بالبحوث التي تم تحديدها في تقرير التقييم الثالث.
    sur l'évolution du climat (GIEC) 10. Rappel des faits: À sa seizième session, le SBSTA a accueilli avec intérêt l'exposé du Président du GIEC relatif aux activités en cours du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et a pris note du rapport (FCCC/SBSTA/2001/INF.4) d'un atelier, tenu à Bonn du 4 au 6 avril 2002, en vue d'étudier les informations contenues dans le troisième rapport d'évaluation. UN 10- الخلفية: رحبّت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها السادسة عشرة، بالبيان الذي أدلى به رئيس الهيئة الحكوميّة الدوليّة المعنية بتغيُّر المناخ عن الأنشطة الحالية للهيئة، وأحاطت علماً بالتقرير (FCCC/SBSTA/2001/INF.4) الصادر عن حلقة العمل التي انعقدت من 4 إلى 6 نيسان/أبريل 2002 في بون لدراسة المعلومات الواردة في تقرير التقييم الثالث.
    Tous les points intéressant le SBSTA seront traités dans le troisième rapport d'évaluation. UN وسيتم تناول جميع البنود الخاصة بالهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في التقرير التقييمي الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more