"dans le troisième rapport du rapporteur spécial" - Translation from French to Arabic

    • في التقرير الثالث للمقرر الخاص
        
    • في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص
        
    Il serait prématuré d'examiner quant au fond le projet d'articles figurant dans le troisième rapport du Rapporteur spécial. UN ومن السابق كثيرا للأوان النظر في جوهر مشاريع المواد الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص.
    Les questions de procédure soulevées dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/646) ont donné lieu à un débat plus restreint. UN 36 - وأثارت المسائل الإجرائية الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/646) مناقشة أضيق نطاقا.
    Les projets d'articles proposés dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/553) constituent un progrès incontestable. UN 25 - واستطردت قائلة إن مشاريع المواد الواردة في التقرير الثالث للمقرر الخاص (A/CN.4/553) تمثل تقدما لا يمكن إنكاره.
    137. L'ONU devrait, comme recommandé dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1995/70 du 11 novembre 1994), procéder dans les meilleurs délais à : UN ٧٣١- ينبغي لمنظمة اﻷمم المتحدة، طبقا للتوصيات التي وردت في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص )E/CN.4/1995/70 المؤرخ في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١(، أن تقوم في أقرب وقت ممكن بما يلي:
    137. L'ONU devrait, comme recommandé dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/1995/70 du 11 novembre 1994), procéder dans les meilleurs délais à : UN ٧٣١- ينبغي لمنظمة اﻷمم المتحدة، طبقا للتوصيات التي وردت في التقرير الثالث المقدم من المقرر الخاص )E/CN.4/1995/70 المؤرخ في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١(، أن تقوم في أقرب وقت ممكن بما يلي:
    130. Les pays nordiques n'ignorent pas que la question de savoir si les organisations internationales peuvent ou non contribuer à la création de la coutume ne sera examinée que dans le troisième rapport du Rapporteur spécial. UN ١٣٠ - وأضاف قائلاً إن بلدان الشمال الأوروبي تدرك أن مسألة تحديد ما إذا كان يمكن للمنظمات الدولية أن تسهم في نشأة العرف أم لا هي مسألة لن يُنظر فيها إلا في التقرير الثالث للمقرر الخاص.
    En dernier lieu, il est à noter que, du point de vue formel, certaines critiques ont été formulées quant à la présentation des causes de nullité présentées dans le troisième rapport du Rapporteur spécial dans un seul projet d'article, contrairement à la Convention de Vienne où les dispositions sont présentées séparément pour chacune des causes, dans les articles 46 à 53. UN 115 - وأخيرا، فيما يتعلق بالشكل أعرب عن انتقادات بشأن تقديم أسباب البطلان في مشروع مادة واحدة في التقرير الثالث للمقرر الخاص بالمقارنة مع صيغة نظام فيينا التي تتضمن أحكاما مستقلة لكل سبب من أسباب البطلان في المواد 46 إلى 53.
    1.1.1 [1.1.4] Les numéros entre crochets indiquent la numérotation retenue initialement dans le troisième rapport du Rapporteur spécial (A/CN.4/491 et Add.1 à 6). UN )٢١٤( اﻷرقام الواردة بين قوسين معقوفين تشير إلى الترقيم المتبع أساسا في التقرير الثالث للمقرر الخاص )A/CN.4/491 و Add.1 إلى Add.6(.
    Lors de sa cinquante et unième session, la Commission a donc pu adopter, avec des modifications plus ou moins importantes, l'ensemble des projets de directives relatives à la définition des réserves et des déclarations interprétatives qui lui avaient été proposés dans le troisième rapport du Rapporteur spécial. UN 27 - وهكذا تمكنت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، من أن تعتمد مجموع مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعريف التحفظات والإعلانات التفسيرية التي اقترحت عليها في التقرير الثالث للمقرر الخاص()، بعد أن أدخلت عليها تعديلات مهمة إلى حد ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more