Il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها العشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
À sa vingttroisième session, il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الثالثة والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
À sa vingtcinquième session, il était saisi des rapports ciaprès, énumérés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général: | UN | وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
À sa vingt et unième session, il était saisi des rapports énumérés ci—après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
Il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكانت التقارير التالية، المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام، معروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة: |
Il était saisi des rapports énumérés ci-après selon l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكانت التقارير التالية، المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام، معروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة: |
Il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها التاسعة عشرة التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
Il était saisi des rapports énumérés ci-après dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها السابعة عشرة التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
Il était saisi des rapports énumérés ci-après selon l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة التقارير التالية المدرجة حسب ترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
35. À sa vingt-quatrième session, le Comité était saisi des rapports énumérés ci-après dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | 35- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
À sa vingt—deuxième session, le Comité était saisi des rapports énumérés ci—après dans l’ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général : | UN | ٣٠ - وكان معروضا على اللجنة في دورتها الثانية والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام: |
28. À sa vingtsixième session, le Comité était saisi des rapports ciaprès, énumérés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le Secrétaire général: | UN | 28- وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام: |
29. A sa 4ème séance, le 27 octobre, le SBI a décidé de recommander à la Conférence des Parties d'examiner les amendements proposés dans l'ordre dans lequel ils avaient été reçus par le secrétariat. | UN | ٩٢- وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر أن توصي مؤتمر اﻷطراف بتناول التعديلات المقترحة بنفس ترتيب ورودها إلى اﻷمانة. |