"dans les établissements scolaires à" - Translation from French to Arabic

    • في المدارس على
        
    • في المدارس في
        
    • في المدارس وعلى
        
    Le Comité engage l'État partie à veiller à ce qu'une éducation aux droits de l'homme soit assurée dans les établissements scolaires à tous les niveaux et dans les universités et qu'elle porte sur les droits économiques, sociaux et culturels. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان تقديم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، بما يشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité engage l'État partie à veiller à ce qu'une éducation aux droits de l'homme soit assurée dans les établissements scolaires à tous les niveaux et dans les universités et qu'elle porte sur les droits économiques, sociaux et culturels. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان تقديم التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، بما يشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    83. Le Comité encourage l'État partie à dispenser, dans les établissements scolaires à tous les niveaux et dans les universités, une éducation en matière de droits de l'homme qui transmette les valeurs que sont la tolérance, l'intégration sociale et la participation. UN 83- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التعليم في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وفي الجامعات، مما يغرس قيم التسامح والاندماج الاجتماعي والمشاركة.
    95. Le Comité encourage l'État partie à dispenser un enseignement sur les droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les degrés et à mieux faire connaître les droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, aux membres de la fonction publique et des professions judiciaires. UN 95- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير تعليم حقوق الإنسان في المدارس في جميع المستويات وعلى تحسين الإلمام بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لدى موظفي الخدمة المدنية والوظائف القضائية.
    De façon plus générale, il recommande que des programmes de formation soient prévus à l’adresse de groupes professionnels comme les juges, les avocats et les fonctionnaires, et que des cours de droits de l’homme soient dispensés dans les établissements scolaires à tous les niveaux, afin de développer le respect des droits de l’homme au sein de la société. UN وبشكل أعمّ، توصي اللجنة بإعداد برامج تدريبية لمهنيين كالقضاة والمحامين وموظفي الخدمة العامة، وأن يتم تدريس حقوق اﻹنسان في المدارس وعلى جميع المستويات، وذلك لتنمية ثقافة لحقوق اﻹنسان داخل المجتمع.
    105. Le Comité encourage l'État partie à dispenser un enseignement sur les droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les degrés, et à mieux faire connaître les droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, aux membres de la fonction publique et des professions judiciaires. UN 105- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في صفوف موظفي الدولة والقضاة.
    Le Comité incite l'État partie à dispenser une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires, à tous les niveaux d'enseignement, et à sensibiliser davantage les agents de l'État et les membres du corps judiciaire aux droits de l'homme, en particulier aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 209- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات، وعلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    43. Le Comité encourage l'État partie à veiller à ce qu'une éducation relative aux droits de l'homme soit dispensée dans les établissements scolaires à tous les niveaux d'enseignement et à sensibiliser davantage les agents de l'État et les membres de l'appareil judiciaire aux droits de l'homme, en particulier aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 43- تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفير التعليم في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وزيادة التوعية بشأن حقوق الإنسان، خصوصاً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة وسلك القضاء.
    Le Comité encourage l'État partie à continuer de fournir une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux et à susciter une prise de conscience des droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, parmi les responsables gouvernementaux et les membres de l'appareil judiciaire. UN 303- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وعلى زيادة توعية موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité encourage l'État partie à dispenser une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires, à tous les niveaux, et à susciter une prise de conscience de ces droits, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, parmi les fonctionnaires et les membres de l'appareil judiciaire. UN 339- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وعلى زيادة مستوى التوعية بحقوق الإنسان، ولا سيما بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في أوساط الموظفين الحكوميين وأفراد الجهاز القضائي.
    Le Comité encourage l'État partie à fournir une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux et à sensibiliser les fonctionnaires et les membres de l'appareil judiciaire à ces droits, en particulier aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 397- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات، وعلى زيادة مستوى الوعي بالمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    Le Comité encourage l'État partie à fournir une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux et à susciter une prise de conscience de ces droits, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, parmi les responsables de l'autorité publique et les membres de l'appareil judiciaire. UN 479- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وزيادة التوعية بحقوق الإنسان، لا سيما بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في أوساط موظفي الخدمة المدنية وأفراد الجهاز القضائي.
    Le Comité encourage l'État partie à fournir une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux et à susciter une prise de conscience de ces droits, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, parmi les responsables gouvernementaux et les membres de l'appareil judiciaire. UN 541- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وزيادة التوعية بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في صفوف الموظفين الحكوميين وأفراد الجهاز القضائي.
    36. Le Comité incite l'État partie à dispenser une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux d'enseignement et à sensibiliser davantage les agents de l'État et les membres du corps judiciaire aux droits de l'homme, en particulier aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 36- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات، وعلى إذكاء الوعي بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بين موظفي الدولة ورجال القضاء.
    55. Le Comité encourage l'État partie à continuer de fournir une éducation relative aux droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les niveaux et à susciter une prise de conscience des droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels, parmi les agents de l'État et les membres de l'appareil judiciaire. UN 55- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس على جميع المستويات وعلى زيادة توعية موظفي الدولة والجهاز القضائي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Le Comité encourage l'État partie à veiller à ce qu'une éducation relative aux droits de l'homme soit dispensée dans les établissements scolaires, à tous les niveaux d'enseignement, et à sensibiliser les agents de l'État et les membres de l'appareil judiciaire aux droits de l'homme, en particulier aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 372- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفير التعليم في مجال حقوق الإنسان في المدارس على كافة المستويات وزيادة التوعية فيما يتعلق بحقوق الإنسان، وخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في صفوف موظفي الدولة وأفراد الجهاز القضائي.
    37. Le Comité demande instamment que le respect des droits de l’homme soit institutionnalisé à tous les échelons du Gouvernement et recommande qu’une éducation aux droits de l’homme soit dispensée dans les établissements scolaires à tous les niveaux et que les présentes observations finales soient largement diffusées. UN ٧٣- تحث اللجنة على ارساء احترام حقوق اﻹنسان على قواعد مؤسسية على كل مستويات الحكومة، وتوصي بتوفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في المدارس على جميع المستويات، وبنشر هذه الملحوظات الختامية على نطاق واسع.
    227. Le Comité demande instamment que le respect des droits de l'homme soit institutionnalisé à tous les échelons du Gouvernement et recommande qu'une éducation aux droits de l'homme soit dispensée dans les établissements scolaires à tous les niveaux et que les présentes observations finales soient largement diffusées. UN ٧٢٢ - تحث اللجنة على ارساء احترام حقوق اﻹنسان على قواعد مؤسسية على كل مستويات الحكومة، وتوصي بتوفير التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في المدارس على جميع المستويات، وبنشر هذه الملحوظات الختامية على نطاق واسع.
    27. Le Comité encourage l'État partie à dispenser un enseignement sur les droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les degrés et à mieux faire connaître les droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, aux membres de la fonction publique et des professions judiciaires. UN 27- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير تعليم حقوق الإنسان في المدارس في جميع المستويات وعلى تحسين الإلمام بحقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لدى موظفي الخدمة المدنية والوظائف القضائية.
    44. Le Comité encourage l'État partie à dispenser un enseignement sur les droits de l'homme dans les établissements scolaires à tous les degrés et à mieux faire connaître les droits de l'homme, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, aux membres de la fonction publique et des professions judiciaires. UN 44- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على توفير التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس في جميع المستويات وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لدى موظفي الدولة وداخل الجهاز القضائي.
    De façon plus générale, il recommande que des programmes de formation soient prévus à l'adresse de groupes professionnels comme les juges, les avocats et les fonctionnaires, et que des cours de droits de l'homme soient dispensés dans les établissements scolaires à tous les niveaux, afin de développer le respect des droits de l'homme au sein de la société. UN وبشكل أعمّ، توصي اللجنة بإعداد برامج تدريبية لمهنيين كالقضاة والمحامين وموظفي الخدمة العامة، وأن يتم تدريس حقوق اﻹنسان في المدارس وعلى جميع المستويات، وذلك لتنمية ثقافة احترام حقوق اﻹنسان داخل المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more