"dans les îles féroé" - Translation from French to Arabic

    • في جزر فارو
        
    • وجزر فارو
        
    Le système général de protection sociale avait contribué à faire prévaloir un niveau de vie élevé dans les îles Féroé. UN وقد أسهم نظام الرعاية العامة في مستوى معيشي عالٍ بشكل عام في جزر فارو.
    Il demeure toutefois préoccupé par le fait que, dans les îles Féroé, aucune mesure n'a été prise en vue de la création d'un mécanisme indépendant de défense des droits de l'enfant. UN ومع ذلك، لا تزال تشعر بالقلق لأنه لم تتخذ في جزر فارو أية تدابير لإنشاء آلية مستقلة لحقوق الطفل.
    Il regrette que l'information qui figure dans le rapport au sujet de la situation des femmes dans les îles Féroé et au Groenland soit encore trop limitée. UN وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية.
    Il note aussi avec préoccupation le nombre de grossesses non désirées chez les jeunes filles au Groenland et dans les îles Féroé. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حالات الحمل غير المرغوب فيه بين الفتيات في غرينلاند وجزر فارو.
    :: Veuillez soumettre un rapport intérimaire sur la mise en oeuvre du train de mesures au Groenland et dans les îles Féroé. UN :: يُرجى تقديم تقرير مرحلي بشأن تنفيذ هذا القانون في غرينلاند وجزر فارو.
    Il s'inquiète également de la faible participation des femmes aux postes de décision politiques et dans les îles Féroé. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو.
    Mme Gnacadja demande des éclaircissements sur l'application de la Convention dans les îles Féroé et au Groenland. UN 19 - السيدة غناساجا: التمست الحصول على إيضاحات بشأن تنفيذ الاتفاقية في جزر فارو وغرينلند.
    Aucun meurtre de femme n'a eu lieu dans les îles Féroé sur presque 20 ans. UN ولم تقع أي حالات قتل للنساء في جزر فارو في قرابة 20 عاما.
    Il regrette que l'information qui figure dans le rapport au sujet de la situation des femmes dans les îles Féroé et au Groenland soit encore trop limitée. UN وتأسف اللجنة لأن المعلومات الواردة في التقرير بشأن وضع المرأة في جزر فارو وغرينلاند لا تزال محدودة للغاية.
    Il s'inquiète également de la faible participation des femmes aux postes de décision politiques et dans les îles Féroé. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا للمشاركة المتدنية للمرأة في مناصب صنع القرار السياسي في جزر فارو.
    La police féringienne n'a aucune indication concernant un éventuel trafic d'êtres humains dans les îles Féroé. UN ولا يوجد لدى شرطة جزر فارو دليل على أنه يجري الاتجار بالبشر في جزر فارو.
    Les chiffres des personnes poursuivant des études dans les îles Féroé ont été compilés sur la base des bourses versées mensuellement aux étudiants. UN جُمِعَّت الأرقام بالنسبة للأشخاص الذين يدرسون في جزر فارو على أساس المنح الدراسية الشهرية المدفوعة للطلاب.
    Effectifs des étudiants de l'enseignement supérieur dans les îles Féroé, UN الطلاب في التعليم العالي في جزر فارو حسب نوع الجنس والسنة الدراسية
    Effectifs des étudiants de l'enseignement supérieur dans les îles Féroé et à l'étranger, UN الطلاب في التعليم العالي في جزر فارو والخارج حسب نوع الجنس والسنة الدراسية
    Le Comité est également préoccupé par l'absence d'un dispositif de coordination et d'un mécanisme de surveillance indépendant dans les îles Féroé. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً من عدم التنسيق وعدم وجود آليات رصد مستقلة في جزر فارو.
    L'État partie devrait aussi prendre les mesures nécessaires en vue d'établir ou de désigner un mécanisme de coordination, ainsi qu'un mécanisme de surveillance indépendant, dans les îles Féroé. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء أو تعيين آلية تنسيق، وآلية رصد مستقلة، في جزر فارو.
    70. Le Comité regrette l'insuffisance des informations sur la mise en oeuvre du Pacte dans les îles Féroé. UN ٠٧ - وتأسف اللجنة لندرة المعلومات عن العهد وتنفيذه في جزر فارو.
    La Commission de l'égalité des sexes a mis en œuvre, depuis le dernier rapport, une série de mesures destinées à accélérer l'égalité de facto entre les femmes et les hommes dans les îles Féroé. UN ونفذت لجنة التكافؤ بين الجنسين منذ التقرير الأخير سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بحكم الواقع بين الجنسين في جزر فارو.
    Le Gouvernement danois prendra les mesures voulues pour que ce train de mesures législatives soit appliqué au Groenland et dans les îles Féroé dès que le Parlement l'aura adopté. UN وستتخذ الحكومة الدانمركية الخطوات الكفيلة بتنفيذ مشروع القانون هذا في غرينلندة وجزر فارو حال اعتماده من قبل البرلمان.
    Il regrette en outre le manque de données statistiques sur l'application de la Convention au Groenland et dans les îles Féroé. UN كما تعرب عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات إحصائية بشأن تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند وجزر فارو.
    En 2001, un programme coopératif de recherche sur les femmes et la violence a été mis en place en Islande, au Groenland et dans les îles Féroé. UN 24 - وفي عام 2001، وضعت أيسلندا وغرينلاند وجزر فارو برنامجا تعاونيا للبحوث بشأن المرأة والعنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more