Le Gouverneur a par ailleurs renouvelé son engagement de promouvoir un climat favorable aux affaires dans les îles Vierges américaines. | UN | وأكد التزامه بتهيئة الظروف المناسبة لمزاولة اﻷعمال في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. | UN | وهناك عبّارات تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
La prochaine réunion devrait se tenir dans les îles Vierges américaines en 2012. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في عام 2012. |
Des milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، ولا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. | UN | وتوجد خدمات للنقل المنتظم تربط ترتولا مع بعض الجزر الأخرى ومع سان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Cette disposition revêtait une importance particulière pour les habitants des îles Vierges britanniques qui résident actuellement dans les îles Vierges américaines. | UN | ويكتسي هذا الحكم أهمية خاصة بالنسبة إلى سكان جزر فرجن البريطانية المقيمين حاليا في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. | UN | وهناك عبّارات تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas dans les îles Vierges américaines. | UN | وهناك سفن تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas dans les îles Vierges américaines. | UN | وهناك سفن تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Constatant que la crise du secteur des assurances dans les îles Vierges américaines porte préjudice aux propriétaires d'habitations et nuit au marché immobilier du territoire, | UN | وإذ تدرك أن أزمة التأمين في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تؤثر على ملاك المنازل وتحدث أثرا معاكسا على سوق العقارات في اﻹقليم، |
Constatant que la crise du secteur des assurances dans les îles Vierges américaines porte préjudice aux propriétaires d'habitations et nuit au marché immobilier du territoire, | UN | وإذ تدرك أن أزمة التأمين في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة تؤثر على ملاك المنازل وتحدث أثرا معاكسا على سوق العقارات في اﻹقليم، |
E. Criminalité et prévention La forte criminalité dans les îles Vierges américaines constitue un sujet de préoccupation. | UN | 49 - ارتفاع معدلات الجرائم أمر يثير القلق في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Les taux élevés de criminalité dans les îles Vierges américaines constituent un sujet de préoccupation. | UN | 44 - تشكل معدلات الجريمة المرتفعة مبعث قلق في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Plusieurs milliers de ressortissants des îles Vierges britanniques vivent en dehors du territoire, principalement dans les îles Vierges américaines et aux États-Unis. | UN | ويعيش عدة آلاف من سكان جزر فرجن البريطانية خارج الإقليم وغالبا في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، وفي الإقليم الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية. |
11. Des élections générales ont eu lieu dans les îles Vierges américaines le 8 novembre 1994. | UN | ١١ - وجرت الانتخابات العامة في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، لا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier aux États-Unis d'Amérique, au Royaume-Uni et dans les îles Vierges américaines | UN | وهناك آلاف الأنغيليين الذين يعيشون في الخارج، لا سيما في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Plusieurs milliers d'Anguillais vivent à l'étranger, en particulier au Royaume-Uni, aux États-Unis d'Amérique et dans les îles Vierges américaines. | UN | ويقيم عدة آلاف من الأنغيليين في الخارج، لا سيما في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Elle s'est également réunie avec la Ligue des insulaires des îles Vierges britanniques qui résident dans les îles Vierges américaines toutes proches. | UN | وعقدت اجتماعا أيضا مع رابطة أبناء جزر فرجن البريطانية المقيمين في إقليم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة المجاور(6). |
La forte criminalité dans les îles Vierges américaines constitue un sujet de préoccupation. | UN | 52- إن ارتفاع معدلات الجريمة أمر يثير القلق في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
Il a été décidé que la prochaine réunion aurait lieu dans les îles Vierges américaines en 2012. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل في جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة في عام 2012. |