"dans les accords bilatéraux d'investissement" - Translation from French to Arabic

    • في معاهدات الاستثمار الثنائية
        
    Encadré 3. Exemples de dispositions prévoyant des mesures prises par les pays d'origine dans les accords bilatéraux d'investissement 17 UN الثالث - أمثلة لأحكام تدابير البلد الموطن في معاهدات الاستثمار الثنائية 19
    Encadré 3. Exemples de dispositions prévoyant des mesures prises par les pays d'origine dans les accords bilatéraux d'investissement UN الإطار 3- أمثلة لأحكام تدابير البلد الموطن في معاهدات الاستثمار الثنائية
    3. Des experts ont fait des observations sur les disciplines prévues dans les accords bilatéraux d'investissement et ont évoqué la possibilité d'engagements additionnels. UN ٣- أبدى بعض الخبراء تعليقات على الضوابط القائمة في معاهدات الاستثمار الثنائية وبحثوا إمكانية إدراج التزامات اضافية.
    3. Quelques experts ont présenté des observations sur les disciplines prévues dans les accords bilatéraux d'investissement et ont évoqué la possibilité d'engagements additionnels. UN ٣- أبدى بعض الخبراء تعليقات على الضوابط القائمة في معاهدات الاستثمار الثنائية وبحثوا إمكانية إدراج التزامات اضافية.
    En théorie, l'État n'est pas lié par la pratique internationale concernant l'intérêt public, la nondiscrimination et l'octroi d'une indemnité rapide et adéquate, bien que ces conditions soient énoncées dans les accords bilatéraux d'investissement. UN والدولة ليست مُلزَمة، نظرياً، بالممارسة الدولية المتعلقة بالمصلحة العامة وبعدم التمييز وبالتعويض السريع والوافي، وإن كانت هذه الشروط منصوصاً عليها في معاهدات الاستثمار الثنائية.
    2. Les dispositions figurant dans les accords bilatéraux d'investissement influent—elles sur la qualité des flux d'IED vers les pays en développement d'accueil ? UN ٢ - هل تؤثر اﻷحكام الواردة في معاهدات الاستثمار الثنائية على نوعية تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر التي تتلقاها البلدان النامية المضيفة؟ وما هو الدليل على ذلك؟
    50. Un exemple est le recours plus fréquent aux clauses d'exception dans les accords bilatéraux d'investissement récemment signés. UN 50- وأحد الأمثلة على ذلك هو حالات اللجوء بصورة أكثر تواتراً إلى إدراج استثناءات في معاهدات الاستثمار الثنائية المبرمة مؤخراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more