"dans les ateliers de formation" - Translation from French to Arabic

    • في حلقات العمل التدريبية
        
    • في الحلقات التدريبية
        
    Il accorde aussi la priorité aux femmes dans les ateliers de formation. UN كما يعطي المرأة أولوية في حلقات العمل التدريبية.
    Outre les thèmes abordés dans le cadre de la formation actuelle, ils ont suggéré que le Groupe d'experts des pays les moins avancés inclue les sujets suivants dans les ateliers de formation qui se tiendront à l'avenir: UN وبالإضافة إلى المواضيع التي شملها التدريب الحالي، أشاروا إلى أنه يمكن لفريق الخبراء إدراج المواضيع التالية في حلقات العمل التدريبية المقبلة:
    - En tant que proposition technique d'appui, un cadre comparatif a été élaboré pour visualiser les différences d'application entre la loi contre le féminicide et la loi sur la violence familiale. Ce matériel a été créé dans le cadre de la méthodologie appliquée dans les ateliers de formation. UN وكاقتراح للدعم التقني، أعد جدول مقارن يبرز الاختلافات في التطبيق بين قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة، والمواد التي تعد كجزء من المنهجية التي تطبق في حلقات العمل التدريبية.
    Le Ministère de la justice est en train de remanier les matériaux utilisés dans les ateliers de formation dirigés par un animateur afin de développer un module de formation en ligne. UN وتعيد وزارة العدل حاليا تطوير المادة المستخدمة في حلقات العمل التدريبية التي يقودها ميسري محاكم العنف العائلي إلى وحدة تدريبية على الإنترنت.
    En 2013, les sessions de formation en matière de déontologie ont été incluses dans les ateliers de formation initiale organisés par le Service à l'intention des fonctionnaires nouvellement recrutés sur le plan national et international qui avaient été récemment déployés dans les bureaux de pays, bureaux régionaux et sous-régionaux et dans les différents services au Siège. UN وفي عام 2013، أُدرجت دورات تدريبية بشأن الأخلاق في الحلقات التدريبية التوجيهية التي نظمها الفرع السالف الذكر للموظفين الوطنيين والدوليين الجدد الموزعين حديثاً على المكاتب القطرية أو الإقليمية أو دون الإقليمية ومختلف وحدات المقر.
    La force de police italienne est un important partenaire institutionnel dans les ateliers de formation qui sont organisés au niveau des pays ou des régions. UN 30 - تعتبر قوة الشرطة الإيطالية شريكاً مؤسسياً هاماً في حلقات العمل التدريبية الموجهة للبلدان أو المناطق.
    c) Accroissement du pourcentage de participants ayant exploité les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين ينتفعون بالمعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    c) Accroissement du pourcentage de participants ayant utilisé les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين ينتفعون بالمعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    c) Accroissement du pourcentage de participants ayant exploité les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يستخدمون المعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    c) i) Accroissement du pourcentage de participants ayant exploité les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين يستخدمون المعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    c) i) Accroissement du pourcentage de participants ayant exploité les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين ينتفعون بالمعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    Ces points sont régulièrement évoqués par la Conseillère spéciale du Secrétaire général, la Directrice et les fonctionnaires de la Division dans les réunions et les séances d'information avec les représentants des États Membres, les entités du système des Nations Unies et les organisations de la société civile, dans les ateliers de formation et dans le cadre d'autres activités de vulgarisation. UN فهذه الجوانب تعالجها بانتظام المستشارة الخاصة، ومديرة وموظفو الشعبة في الاجتماعات والإحاطات التي تعقد مع ممثلي الدول الأطراف، وكيانات منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني في حلقات العمل التدريبية وغيرها من الأنشطة الإرشادية.
    c) Accroissement du pourcentage de participants ayant exploité les connaissances acquises dans les ateliers de formation UN (ج) زيادة النسبة المئوية للمشاركين الذين ينتفعون بالمعارف التي حصلوا عليها في حلقات العمل التدريبية
    Des manuels pédagogiques utilisés dans les ateliers de formation, les classes spéciales et autres activités éducatives organisées principalement aux fins de l'élimination des stéréotypes sexistes partout où ils se présentent dans la vie publique ont été publiés en 2014 pour diffusion dans les collectivités locales, les écoles secondaires et les institutions d'enseignement supérieur. UN ونُشِرَت في عام 2014 مواد تعليمية لاستخدامها في حلقات العمل التدريبية والفصول الخاصة والأنشطة التعليمية الأخرى المضطلع بها أساساً بغرض القضاء على القوالب النمطية الجنسانية الموجودة في كل جانب من جوانب الحياة العامة، وذلك لتعميمها على المجتمعات المحلية والمدارس الثانوية ومؤسسات التعليم العالي.
    Ces aspects sont constamment soulevés par la Conseillère spéciale du Secrétaire général, la Directrice et les fonctionnaires de la Division dans les réunions et les séances d'information avec les représentants des États Membres, les entités du système des Nations Unies et les organisations de la société civile, dans les ateliers de formation et au titre des autres activités de communication. UN وهذه الجوانب تثيرها بصفة منتظمة المستشارة الخاصة، ومديرة وموظفو الشعبة في الاجتماعات مع ممثلي الدول الأعضاء، أو كيانات منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، وفي جلسات الإحاطة المعقودة لهم وكذلك في حلقات العمل التدريبية وغير ذلك من الأنشطة الارشادية .
    De nombreuses mesures novatrices visant à faire connaître et appliquer les normes et règles relatives aux handicapés sont mises au point dans les ateliers de formation, les colloques universitaires et autres instances d’échanges techniques et sont par la suite utilisées par les décideurs. UN ١٩ - إن جانبا كبيرا من الجهود المبتكرة الرامية إلى بناء الوعي وتعزيز تنفيذ القواعد والمعايير الدولية المتصلة بالمعوقين يتم في حلقات العمل التدريبية واجتماعات التبادل الفنية والاجتماعات الأكاديمية، التي تؤثر بدورها على عمليات وضع السياسات.
    Ces modules de formation, qui seront utilisés dans les ateliers de formation de l'équipe spéciale PNUE/CNUCED sur le renforcement des capacités, organisés parallèlement aux séminaires régionaux de l'OMC, se focaliseront initialement sur l'évaluation intégrée, la réforme des subventions à la pêche et les biens et services environnementaux. UN وسيتم إستخدام أنماط التدريب هذه في حلقات العمل التدريبية لفريق مهمة بناء القدرات المشترك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والتي ستُعقد جنباً إلى جنب مع الحلقات الدراسية الإقليمية لمنظمة التجارة العالمية والتي ستركز في الأساس على التقييم المتكامل، إصلاح نظام المساعدات لقطاع صيد الأسماك، والسلع والخدمات البيئية.
    C'est ainsi que dans les ateliers de formation à la transformation de produits de la région de Chavin 70 % des intervenants sont des femmes et pour ce qui est de la formation reçue la participation des femmes a été de 85 % tandis que dans le cas de l'accès au crédit elles représentent 50 % des bénéficiaires. UN 258- وبذلك نجد أن المرأة تمثل 70 في المائة من المشتركين في الحلقات التدريبية الخاصة بتحويل المنتجات في منطقة شافين، وتبلغ هذه النسبة 85 في المائة في حالة التدريب، بينما تبلغ 50 في المائة في حالة الحصول على القروض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more