"dans les autres langues officielles de" - Translation from French to Arabic

    • باللغات الرسمية الأخرى
        
    • إلى سائر لغات
        
    • إلى جميع اللغات الرسمية
        
    • إلى بقية لغات
        
    • إلى اللغات الرسمية اﻷخرى
        
    • إلى اللغة الرسمية الأخرى
        
    Des traductions non officielles du Règlement existent aussi dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'en allemand. UN ويمكن أيضا الاطلاع على ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Des sites Web dans les autres langues officielles de l'Organisation sont en cours de construction; UN ويجري إعداد مواقع شبكية باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة؛
    Les travaux préparatoires seront publiés en anglais pendant le premier trimestre de 2006 et les versions dans les autres langues officielles de l'Organisation suivront. UN ستكون الأعمال التحضيرية متاحة باللغة الإنكليزية في غضون الربع الأول من عام 2006، ثم ستصدر لاحقا باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Sous réserve que des ressources soient disponibles, le Groupe consultatif d'experts a l'intention de traduire les supports de formation dans les autres langues officielles de l'ONU en 2015. UN ورهناً بتوافر الموارد، يعتزم فريق الخبراء الاستشاري ترجمة مواد التدريب إلى سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية في عام 2015.
    18. Prie le Secrétaire général de faire traduire le Guide to the National Implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing (disponible en anglais seulement) dans les autres langues officielles de l'ONU, pour permettre aux États Membres de mieux en tirer parti, et engage ces derniers à faire traduire le Guide, s'il y a lieu, dans leurs langues respectives; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام ترجمة دليل التنفيذ الوطني لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة ليتسنى للدول الأعضاء أن تستعين به على نحو أكثر فعالية، وتشجع الدول الأعضاء على ترجمة الدليل، كل إلى لغتها، حسب مقتضى الحال؛
    Sa traduction dans les autres langues officielles de l'ONUDC est encore en attente en raison d'un manque de ressources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    La traduction dans les autres langues officielles de l’ONU est envisagée; UN ويجري دراسة ترجمته إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة؛
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans les autres langues officielles de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Au cours de l'adoption du rapport, seul l'anglais a été utilisé comme langue de travail, l'interprétation dans les autres langues officielles de l'ONU n'étant plus assurée. UN وخلال اعتماد التقرير، لم تستخدم سوى الإنكليزية كلغة عمل. ولم توفر ترجمة فورية باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    La traduction de la classification dans les autres langues officielles de l'ONU est en cours. UN ويجري إعداد صيغ التصنيف باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Il sera ultérieurement disponible dans les autres langues officielles de l'ONU. UN وستتاح في وقت لاحق نسخ منها باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    Ils sont publiés dans les autres langues officielles de l'ONUDI dans les six mois qui suivent et après une analyse des informations communiquées par les inspecteurs. UN وعقب تلقي تحليل للبيانات الواردة من الوحدة المذكورة، يجري توفير هذه التقارير باللغات الرسمية الأخرى لليونيدو بعد زهاء ستة أشهر على تلقي النص الانكليزي.
    Des traductions non officielles du Règlement existent aussi dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'en allemand. Elles figurent notamment sur le site Internet de la Cour. UN وتتاح أيضا ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمحكمة.
    Des traductions non officielles du Règlement existent aussi dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, ainsi qu'en allemand. Elles figurent notamment sur le site Internet de la Cour. UN وتتاح أيضا ترجمات غير رسمية للائحة المحكمة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة وباللغة الألمانية، ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للمحكمة.
    L'adaptation dans les autres langues officielles de l'ONU a été terminée en août 2009. UN وأكملت اللجنة منذئذ تنفيذ الموقع الإلكتروني باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة في آب/أغسطس 2009.
    Il a pris des contacts avec les universités, les éditeurs et les centres d'études et de recherche, dont plusieurs ont déjà exprimé leur intérêt, en principe, de publier la revue dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وهي حاليا على اتصال بالجامعات ودور النشر ومعاهدة البحوث، التي عبّر العديد منها فعلا، عن اهتمامه، من حيث المبدأ، بنشر المجلة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة.
    L'ONUDC recherche des solutions pour traduire le programme de formation dans les autres langues officielles de l'ONU. UN ويبحث المكتب عن خيارات تتيح ترجمة المنهج التدريبي إلى سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    La traduction de certaines parties du site dans les autres langues officielles de l'Organisation des Nations Unies devrait entraîner une augmentation sensible du nombre d'utilisateurs de TT:CLEAR. UN ومن المتوقع أن تؤدي ترجمة أجزاء من الموقع إلى سائر لغات الأمم المتحدة الرسمية إلى زيادة كبيرة في عدد المستفيدين من مركز تبادل المعلومات عن نقل التكنولوجيا.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être demander au Secrétaire général de faire traduire le guide pour l'application du Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement au niveau national (disponible en anglais seulement) dans les autres langues officielles de l'ONU, pour permettre aux États Membres de mieux en tirer parti. UN 65 - وقد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام ترجمة دليل التنفيذ الوطني لخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة ليتسنى للدول الأعضاء أن تستعين به على نحو أكثر فعالية.
    Sa traduction dans les autres langues officielles de l'ONUDC est encore en attente en raison d'un manque de ressources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    Les rapports d'examen approfondi seront publiés in extenso en tant que documents officiels du secrétariat de la Convention—cadre et traduits dans les autres langues officielles de l'ONU. UN وينشر النص الكامل لتقارير الاستعراض المتعمق كوثائق رسمية من وثائق اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ويترجم إلى اللغات الرسمية اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans les autres langues officielles de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more